Логин
читать дальше
Берег рукотворного озера возле павильона Дождевых капель был извилистым, поэтому расстояние от него до беседки было разным. Некоторые участки берега были покрыты ивами, а на других росла только низкорослая трава. В эту темную ночь из беседки можно было разглядеть на берегу только черные и серые движущиеся тени, указывающие на какую-то деятельность. А люди с более плохим зрением вообще не могли видеть, что происходит.
- Солдат стало больше, они все разбегаются вдоль берега … - Янь Юйцзинь прищурился, пытаясь разглядеть яснее.
В беседке повисла тишина. Некоторое время спустя Мэн Чжи кашлянул и сказал:
- Насколько я вижу, это больше похоже на… Се Юй вызвал лучников из городского гарнизона..
Ся Дун схватил Янь Юйцзиня за щеку, и тот попытался увернуться, но в крошечной беседке было некуда деваться.
- Сяо Цзинь, почему я ничего не знаю о твоей куриной слепоте? Ты же днем хорошо видишь? – принялась допрашивать его офицер Сюанцзинь.
— Только ты одна… — хотел было возразить Янь Юйцзинь, но внезапная боль в щеке напомнила ему, что это была сестра Дун, которой он не мог сопротивляться. Оставалось лишь печально признаться, - Мое зрение становится немного хуже ночью, это далеко не куриная слепота.
- Гуйчжоуский осёл исчерпал свои возможности*. Похоже, что за стенами резиденции действительно сильно неспокойно. Но загнанный в угол зверь наиболее опасен. Хотя это место расположено на расстоянии от берега, с определенных точек мы находимся пределах досягаемости лучников, так что все будьте осторожны, — посоветовал Мэй Чансу.
- Не волнуйтесь, господин Су, — рассмеялся Мэн Чжи. - Возможно, это последний бой Се Юя. Стрелы, выпущенные с такого расстояния, достигнув нас, значительно ослабнут. Пусть раненые и женщины отойдут подальше, мы сможем спокойно продержаться какое-то время … а, офицер Ся, куда вы идете?
— Разве вы не приказали женщинам отойти назад? - Ся Дун в удивлении широко раскрыла глаза, глядя на него. — Вы хотите сказать, что я не женщина?
Говоря это, она снова заняла место в обороне в юго-восточной части беседки.
- Она никогда не вела себя как женщина, — очень тихо пробормотал Янь Юйцзинь и тоже встал впереди.
Вскоре беседка была разделена на два полукруга. Во внутренним находился Мэй Чансу, который не был воином, и раненые члены семьи Чжо, а внешний полукруг образовали Мэн Чжи, Ся Дун, Юэ Сюйцзэ, Янь Юйцзинь, Сяо Цзинжуй и Фэйлю. Юйвэнь Нянь и Гун Юй тоже хотели присоединиться к внешнему кругу, но там не хватило места, и мужчины отодвинули их.
Ся Дун не могла сдержать смешок.
- Господа, вы действительно защищаете слабых женщин….
Едва эти слова сорвались с ее губ, как посыпались первые стрелы, сильнее и быстрее, чем ожидалось, и защитники сосредоточились на битве, не смея быть небрежными. Лучники на берегу были хорошо обучены, разрыва в потоке стрел почти не было, так что стрелы падали безжалостными волнами. Янь Юйцзинь, у которого была слабая ци*, уже был мокрый от пота и не смог отбить следующие две стрелы. К счастью, меч Сяо Цзинжуя сверкнул рядом с ним и сбил их на землю, а сам он оттолкнул друга. Гун Юй выхватила меч из руки Янь Юйцзиня и заняла его место.
Мэй Чансу усадил Янь Юйцзиня рядом с собой, наставляя:
- Сделай глубокий вдох и собери свою ци, затем проведи ее по всему телу, опусти ее в даньтянь и задержи там на некоторое время. По природе у тебя некрепкое телосложение, и если ты не отрегулируешь свою ци должным образом, то нанесешь вред своему телу.
Ян Юйцзинь повиновался, закрыл глаза, отбросил отвлекающие мысли и успокоил дыхание. Он уже не слышал шума вокруг и сосредоточился на внутренней ци, пропитывая ею напряженные мышцы тела и вены, и, наконец, направляя ее в даньтянь. Постепенно боль во внутренних органах отступила.
Когда он снова открыл глаза, то подпрыгнул от удивления. Ливень стрел прекратился, и все напряженно смотрели в одном направлении на дальнем берегу. Янь Юйцзинь не смог там ничего рассмотреть и поэтому он привычно схватил Сяо Цзинжуя за рукав.
- Цзинжуй, что там происходит?
Сказав это, он вдруг вспомнил, что Сяо Цзинжуй в данный момент был не в своем обычном состоянии. Он поспешно взглянул на друга, и увидел, что его лицо действительно было белым, словно бумага. Янь Юйцзинь собрался было его утешить, когда Сяо Цзинжуй внезапно отбросил его руку, бросился в озеро и быстро поплыл к берегу.
- Эй… - Янь Юйцзинь не успел его остановить и с досадой топнул ногой.
— Нам тоже лучше пойти туда. – со вздохом сказала стоявшая рядом Ся Дун.
Юйвэнь Нянь оказалась в воде до того, как она закончила говорить, преследуя рябь, оставленную Сяо Цзинжуем. Все остальные помогли друг другу войти в озеро и вместе поплыли к противоположному берегу. Вода в это время года уже не была скованной морозом, но и до теплой ей было еще далеко. После воды им было не избежать прохладного ночного ветерка. Мэн Чжи то и дело оборачивался на Мэй Чансу, и тот, зная о его беспокойстве, тихо сказал:
- Все в порядке, я принял лекарство.
На самом деле людей на берегу у озера было немного. Солдаты хоу Нина и домашнее войско принца Юя оказались в затруднительном положении и отступили по обе стороны извилистой дорожки. Ся Чунь и Янь Цюэ действительно спешно прибыли в резиденцию и добрались до берега озера еще до того, как обороняющиеся вошли в воду.
Они оба были довольно сдержанными. Ся Чунь только молча взглянул на свою шимэй², в то время как Янь Цюэ просто спросил:
- С тобой все хорошо?
- Я в порядке, в порядке, — Ян Юйцзинь не переживал из-за того, что его отец говорил так мало. К этому времени он изучил сложившуюся на берегу ситуацию, и все его внимание было отвлечено на что-то другое.
Се Юй стоял рядом с садом камней, его лицо и губы были бледными, а темные глаза стали серыми от отчаяния. Принц Юй, сцепив руки за спиной, находился в семи-восьми шагах от него. Хотя выражение лица Принца было торжественным, а лицо лишено всякой улыбки, он почему-то не мог скрыть злорадство, которое так ясно испытал при виде этой горестной сцены перед ним.
Оба мужчины неотрывно смотрела в одно и то же место.
Старшая принцесса Лиян сидела прямо на мокрой от росы траве, ее темные волосы были растрепаны, а одежда была мятой и грязной. Одной рукой она сжимала длинный сверкающий меч, лежавший на земле рядом с ней. Ее лицо, залитое слезами, еще носило следы напряжения, щеки покраснели, дыхание сбилось, а вены на шее слегка вздулись. Сяо Цзинжуй сидел рядом с ней, поддерживая ее, пока ее голова покоилась на его плече. Он гладил ее по спине и нежно вытирал рукавом ее лицо, успокаивая:
- Все хорошо… Я здесь… все хорошо…. все будет хорошо…
- Они… они…. - глаза старшей принцессы были закрыты, ее голос был тихим.
- Некоторые ранены… но все живы…
Старшая принцесса Лиян сильно прикусила нижнюю губу, ее дыхание все еще было учащенным, но она не открыла глаз.
Ся Дун понизила голос и повернулась к своему шисюну³.
- Что произошло?
Ся Чунь ответил таким же тихим голосом:
- Я поспешил сюда, как только увидел твой сигнал. У ворот я увидел его высочество принца Юя. Затем прибыл хоу Янь. Господин Се сказал, что это всего лишь небольшой пожар, устроенный случайно, и он не позволит нам войти. Он уже был готов начать биться, когда старшая принцесса внезапно схватила меч и остановила обе стороны, затем нас пустили …. Что именно произошло сегодня вечером? Что привело к этому?
- Ай… мы не можем говорить здесь, я расскажу об этом брату Чуню, когда вернемся. - Ся Дун подумала обо всех, чья судьба так внезапно изменилась за эту ночь, и не сдержала вздоха печали и сожаления.
Мэй Чансу увидел, как старшая принцесса Лиян снова сжала меч и начала его поднимать.
- Цзинжуй! – крикнул он.
Сяо Цзинжуй, немного испугавшись, тут же взял мать за руку и тихо сказал:
- Мама… позволь мне подержать этот меч для тебя…
Старшая принцесса Лиян покачала головой и выпрямилась, как будто она наконец немного восстановила свои силы, и медленно подняла голову.
- Не волнуйся, у мамы еще много дел, которые она должна сделать… Я не буду убивать себя… - сказав это она встала, поддерживаемая Сяо Цзинжуем. Затем она глубоко вздохнула, слегка приподняла голову и, все еще с мечом в руке, ледяным голосом спросила - Где эта юная барышня из Великой Чу?
Юйвэнь Нянь не ожидала, что к ней обратятся и на мгновение растерялась. Восстановив самообладание, она ответила:
- Это я. Я здесь….
Старшая принцесса Лиян повернулась к ней и долго пристально смотрела на нее.
— Моя служанка сказала мне, что ты поклонилась мне три раза?
- Да….
- Он велел тебе поклониться мне с намерением забрать Цзинжуя?
- Я…. - Юйвен Нянь была еще очень молода и запиналась при ответе, -Я принадлежу к младшему поколению, мне следует…
— Слушай внимательно, — холодно оборвала ее старшая принцесса Лиян. - В том году, после его побега, я сказала, что наша любовь была взаимной и мы не пожалеем о своих поступках. Но мы не можем бросить вызов небесам, и поэтому какой смысл обвинять богов или людей? Я приму твои поклоны, но Цзинжуй давно достиг совершеннолетия, и куда он пойдет, решать ему. Я не позволю никому настаивать или требовать от него чего-либо.
Юйвэнь Нянь была поражена таким жестким отношением. Она лишь опустила голову и согласилась. Перед ее отъездом из столицы Великой Чу, ее отец провел целую ночь без сна, рассказывая ей о принцессе Лиян. Он помнил ее, как доблестно скачущей по полю на своей персиково-белой лошади, ее гранатово-красные юбки развевались на ветру, а сама она нравом была подобна ревущему пламени. Но увидев ее вживую, Нянь Нянь не могла отделаться от ощущения, что реальность немного отличается от картины, которую нарисовал ее отец. Только теперь она мельком разглядела изящество и величие, которыми, должно быть, старшая принцесса обладала в юности.
После этих слов принцесса Лиян словно обрела самообладание. Выражение ее лица стало более решительным, и она медленно отстранила поддерживающую руку своего сына. Сделав несколько шагов вперед, она спокойно позвала:
- Цзинхуань, иди сюда.
Принц Юй выглядел ошеломленным, но, поскольку все на него смотрели, ему оставалось только послушно подойти.
- Тетя. – с поклоном обратился к ней он.
Перед ним внезапно холодно вспыхнул свет, а затем сияющее острие меча уперлось ему в грудь.
- Старшая принцесса… - Ся Чунь был потрясен и уже собирался было подбежать к ней, когда принцесса Лиян снова заговорила.
- Цзинхуань, ты пришел сегодня, чтобы забрать семью Чжо, я права?
Принц Юй сохранял спокойствие, несмотря на меч у своей груди.
- Да. Хотя Се Юй является членом императорской семьи, закон нашей страны не позволяет ему действовать таким образом, и семья Чжо…
- Эти пустые слова не нужны. Я очень хорошо знаю, почему ты делаешь то, что делаешь, — холодно сказала принцесса Лиян. - Я хочу, чтобы ты пообещал мне две вещи. Если ты это сделаешь, то я не пойду говорить ни с Императором, ни с Великой вдовствуйющей Императрицей, ни с Императрицей, и избавлю тебя от многих неприятностей в будущем.
Принц Юй на мгновение задумался, а затем снова поклонился.
- Тетя, прошу, говорите.
- Первое, ты не будешь привлекать невиновных.
Принц Юй задумался. Все члены семьи Се, кроме самого Се Юя, были императорской крови и не занимали никаких официальных должностей при дворе, их нужно не затрагивать в первую очередь. Кроме того, именно Се Юй был правой рукой Наследного Принца. Свалив его с ног, он уже достиг своей цели, другие были ему бесполезны. Поэтому он сразу же кивнул и твердо пообещал:
- Хорошо.
- Во-вторых, будь добр к семье Чжо.
Это требование казалось странным, и, за исключением нескольких человек в толпе, у которых лица оставались непроницаемыми, большинство остальных выглядели немного смущенными.
Принц Юй увидел выражение лица Чжо Динфэна краем глаза и, опасаясь, что может вызвать недоверие, поспешил объяснить:
- Семья Чжо — свидетели, их показания будут важны. Конечно, я буду относиться к ним со всем уважением. Также есть еще возможность помилования. Я сам буду просить об этом Императора.
— Я не имею в виду сейчас. Я имею в виду навсегда. Готов ли ты поклясться кровью императорской семьи, независимо от того, будет ли семья Чжо полезна тебе в будущем или нет, никогда не вредить им?
Принцу Юй нужно было привлечь Чжо Динфэна на свою сторону, чтобы свергнуть Се Юя, поэтому он воспользовался возможностью и ответил:
- Я уважаю праведность главы Чжо, а не просто собираюсь использовать его. Если тетя мне не верит, что плохого в том, чтобы дать эту клятву? Клянусь императорской кровью, если я каким-либо образом причиню вред семье Чжо в будущем, пусть и небо и люди отвернутся от меня навсегда.
Меч в руке принцессы Лиян медленно опустился, и она повернулась, заставив себя встретиться взглядом с супругами Чжо. Ее глаза наполнились слезами, но она сдержала их и тихо сказала:
- Я эгоистичный человек, я скрывала это от вас все эти годы ради моего ребенка, и не найти слов в мое оправдание. Но моя дочь Ци’эр невиновна, и она уже вступила в семью Чжо. Даже если вы не можете сохранить привязанность или память ко мне или моему мужу, пожалуйста, ради их общего ребенка, относитесь к ней хорошо.
Супруги Чжо долго молчали, и, наконец, госпожа Чжо ответила:
- Семья Чжо выходцы из цзянху. Мы четко различаем границы наших обид и не вовлекаем следующее поколение. Ци’эр — моя невестка, и, если она вернется к нам со своим ребенком, с ней, естественно, будут обращаться как полагается. Принцессе не нужно переживать за нее.
Принцесса Лиян опустила голову и поклонилась. Ее слезы упали на травы, и она вытерла глаза, прежде чем повернуться и посмотреть на окружавших ее людей.
- Я должна поговорить с Се Юем. Я прошу вас всех подождать еще немного.
Вокруг нее повисла тишина, словно все молча согласились. Принцесса Лиян похлопала Сяо Цзинжуя по руке, затем оставила его стоять на месте, а сама медленно подошла к Се Юю, показывая ему следовать за ней. Они вдвоем зашли в сад камней, подальше от взглядов толпы. Принцесса Лиян посмотрела прямо на своего мужа и тихо спросила:
- Се Юй, ты меня ненавидишь?
Се Юй посмотрел на свою жену и, казалось, серьезно задумался, прежде чем ответить:
- Даже если бы ты не пришла сегодня вечером, они бы в конце концов ворвались. Кроме того, я действительно решил убить всех, так что неудивительно, что ты не поверила мне.
- Я говорю не об этом…
— Если ты имеешь в виду тот год, в прошлом, я думаю…
- Я не имела в виду тот год. И это также не касается Цзинжуя…
Что-то мелькнуло в глазах Се Юя, но он ничего не сказал.
— Ты действительно никогда не понимал, о чем я думаю… - принцесса Лиян слегка вздохнула, покачав головой, а затем горько улыбнулась. - Я имею в виду…. муж и жена должны поддерживать друг друга, но сегодня вечером я защитила своих троих детей, и защитила семью Чжо, и даже косвенно защитила тех, кого ты хотел заставить замолчать, но не защитила тебя. Но ты... Ты тот человек, которого я должна защищать больше всего... ты не ненавидишь меня?
Се Юй тут же покачал головой.
— Если ты имеешь в виду это, то я никогда тебя не винил.
- Почему?
— Потому что, даже если бы ты попыталась, ты не смогла бы защитить меня.
Принцесса Лиян кивнула.
- Это действительно так. Когда я увидела, на какой риск ты готов пойти, чтобы заставить их замолчать, я поняла, что моей власти старшей принцессы не хватит, чтобы спасти тебя. Могу я спросить, что будет дальше, когда твои преступления будут раскрыты?
- Смертный приговор, и имя мое будет стерто с лица земли. Благородный род семьи Се закончится здесь.
Старшая принцесса Лиян посмотрела на него и тихо вздохнула.
- Если до этого дойдет, об этом узнают духи твоих бабушек и дедушек, узнают духи всех предков семьи Се. Что они подумают…
Се Юй горько рассмеялся.
- Удача делает князем, неудача - разбойником*, это известно еще со времен наших предков.
- Ты действительно не задумываешься над тем, чтобы сделать все возможное и не дать рухнуть роду Се?
На этот раз Се Юй сразу понял ее мысль, и в его сердце сжалась боль, когда он стиснул зубы.
- Род Се славится своими заслугами, а наше имя почиталось на протяжении столетий. Как оно может быть уничтожено в одночасье?
Старшая принцесса Лиян медленно протянула мужу длинный меч в руке.
- Это единственное, что я могу сделать для тебя и семьи Се. Поскольку сегодня ты потерпел неудачу, и живым тебе не выбраться, то почему бы не умереть чистой смертью, не потеряв при этом героического благородства, приличествующего мужчине из рода Се?
Выражение лица Се Юя застыло, когда он пробормотал:
- Если я умру, все волнения прекратятся?
- По крайней мере, я не позволю всему выйти на поверхность. Принц Юй только политический враг, он не питает личной вражды. Ему нужно увидеть твое падение, но он не собирается уничтожать род Се. Я уговорю своего брата отпустить меня, я откажусь от своего прошлого и уйду в монастырь, а детей увезу с собой из столицы. Таким образом, принц Юй больше не будет тратить на нас время. - взгляд принцессы Лиян был мрачным, а на лице ее была скорбь - Я не могу защитить твою жизнь, но, по крайней мере, я могу защитить твою репутацию. Если тебе будет одиноко в загробной жизни, то, после того, как я устрою детей, я присоединюсь к тебе, хорошо?
Лунный свет осветил слезы в ее глазах, которые стекали вдоль линии роста волос к кончикам ушей. Се Юй внезапно протянул руку и крепко обнял ее. Он поцеловал ее в щеку и тихо сказал:
— Лиян, что бы ты ни думала, я действительно люблю тебя…
Принцесса Лиян крепко зажмурила глаза, но не смогла сдержать поток слез. За более чем двадцать лет их брака она ни разу не ответила взаимностью на любовь своего мужа, но теперь она подняла руки и обняла его за талию.
Но после этого короткого объятия Се Юй медленно отодвинул ее и оттолкнул длинный меч в ее руке.
- Се Юй…
- Прости, Лиян, — лицо Се Юя было скрыто в тени, - Я не хочу умирать сейчас, я еще не достиг конца пути… пусть поднимается ветер. До самого последнего момента кто может знать, кто выиграет, а кто проиграет? Даже если я проиграю, даже если потеряю имя и репутацию рода Се, что с того? Только когда человек умирает, действительно ничего не остается……Даже если я умру, по крайней мере, я умру без сожалений!
*Мэй Чансу использует это выражение 黔驴技穷 qiánlǘjìqióng
Китайская идиома 黔驴技穷 (qián lǘ jì qióng; цьень — провинция Гуйчжоу, лу — осёл, цзи — способности, цюн — исчерпаны) буквально означает «гуйчжоуский осёл исчерпал свои возможности»(www.epochtimes.com.ua/ru/china/culture/kitayski...).
У Юйцзиня в детстве было слабое здоровье. Об этом упоминалось ранее.
Шимэй – младшая сестра /соученица
Шисюн – старший брат/соученик
chéng zé wéi wáng, bài zé wéi kòu в случае удачи ― стану ваном, в случае неудачи ― стану разбойником; обр. победитель всегда прав, а проигравший - неправ
От автора:
«По поводу сходства Цзинжуя с его родным отцом: принца Великой Чу держали в качестве заложника в Великой Лян где-то во дворце. Ему не разрешалось видеть посторонних. А принцесса Лиян «не была хорошей девочкой» тогда, и плюс предыдущий император был более снисходительным, чем нынешний, так что она встретила заложника и… всякое случилось. Но никто за пределами дворца особо не видел заложника, да и вообще, прошло уже двадцать лет. Хотя Цзинжуй со временем становился все больше и больше похожим на своего родного отца (заложника), не так много людей установили связь, и это были дворцовые люди, которые умели держать рот на замке. И на самом деле Император Великой Лян в конце концов понял это, но к тому времени ему действительно нравился Цзинжуй, и это был все еще сын его сестры. Да и Се Юй ничего не сказал, поэтому он просто отпустил это, и если бы кто-то поднял этот вопрос, он бы просто подавил его и определенно не стал бы активно выискивать какие-либо зацепки. Потому что есть императорское достоинство, с которым нужно считаться.
А что касается нынешнего положения бывшего заложника Юйвэнь Линь в Великой Чу - он щедрый и отзывчивый (Цзинжуй пошел в него), живет неторопливой жизнью принца, и хотя его дочь близка со своей двоюродным братом Юйвэнь Сюанем, он сам редко взаимодействует с внешним миром.
Автор дает эти пояснения потому, что некоторые умные читатели спрашивают: «Почему никто не понял, что Цзинжуй выглядит так же, как какой-то принц из Великой Чу?
Автор поясняет, что в то время не было возможности запечатлеть чью-то внешность, поэтому, даже если Цзинжуй похож на своего отца, он похож на своего отца в молодости. Даже если кто-то видел Цзинжуя и видел принца уже средних лет с его красивой длинной бородой, без знания всей истории установить связь невозможно.
И если бы Нянь Нянь не встала рядом с Сяо Цзинжуем, они, вероятно, не достигли бы такого потрясающего эффекта.
И еще она много жалуется на нетерпеливых читателей, от вопросов которых она уже не может отбиться, как Янь Юйцзинь от Ся Дун.»
Берег рукотворного озера возле павильона Дождевых капель был извилистым, поэтому расстояние от него до беседки было разным. Некоторые участки берега были покрыты ивами, а на других росла только низкорослая трава. В эту темную ночь из беседки можно было разглядеть на берегу только черные и серые движущиеся тени, указывающие на какую-то деятельность. А люди с более плохим зрением вообще не могли видеть, что происходит.
- Солдат стало больше, они все разбегаются вдоль берега … - Янь Юйцзинь прищурился, пытаясь разглядеть яснее.
В беседке повисла тишина. Некоторое время спустя Мэн Чжи кашлянул и сказал:
- Насколько я вижу, это больше похоже на… Се Юй вызвал лучников из городского гарнизона..
Ся Дун схватил Янь Юйцзиня за щеку, и тот попытался увернуться, но в крошечной беседке было некуда деваться.
- Сяо Цзинь, почему я ничего не знаю о твоей куриной слепоте? Ты же днем хорошо видишь? – принялась допрашивать его офицер Сюанцзинь.
— Только ты одна… — хотел было возразить Янь Юйцзинь, но внезапная боль в щеке напомнила ему, что это была сестра Дун, которой он не мог сопротивляться. Оставалось лишь печально признаться, - Мое зрение становится немного хуже ночью, это далеко не куриная слепота.
- Гуйчжоуский осёл исчерпал свои возможности*. Похоже, что за стенами резиденции действительно сильно неспокойно. Но загнанный в угол зверь наиболее опасен. Хотя это место расположено на расстоянии от берега, с определенных точек мы находимся пределах досягаемости лучников, так что все будьте осторожны, — посоветовал Мэй Чансу.
- Не волнуйтесь, господин Су, — рассмеялся Мэн Чжи. - Возможно, это последний бой Се Юя. Стрелы, выпущенные с такого расстояния, достигнув нас, значительно ослабнут. Пусть раненые и женщины отойдут подальше, мы сможем спокойно продержаться какое-то время … а, офицер Ся, куда вы идете?
— Разве вы не приказали женщинам отойти назад? - Ся Дун в удивлении широко раскрыла глаза, глядя на него. — Вы хотите сказать, что я не женщина?
Говоря это, она снова заняла место в обороне в юго-восточной части беседки.
- Она никогда не вела себя как женщина, — очень тихо пробормотал Янь Юйцзинь и тоже встал впереди.
Вскоре беседка была разделена на два полукруга. Во внутренним находился Мэй Чансу, который не был воином, и раненые члены семьи Чжо, а внешний полукруг образовали Мэн Чжи, Ся Дун, Юэ Сюйцзэ, Янь Юйцзинь, Сяо Цзинжуй и Фэйлю. Юйвэнь Нянь и Гун Юй тоже хотели присоединиться к внешнему кругу, но там не хватило места, и мужчины отодвинули их.
Ся Дун не могла сдержать смешок.
- Господа, вы действительно защищаете слабых женщин….
Едва эти слова сорвались с ее губ, как посыпались первые стрелы, сильнее и быстрее, чем ожидалось, и защитники сосредоточились на битве, не смея быть небрежными. Лучники на берегу были хорошо обучены, разрыва в потоке стрел почти не было, так что стрелы падали безжалостными волнами. Янь Юйцзинь, у которого была слабая ци*, уже был мокрый от пота и не смог отбить следующие две стрелы. К счастью, меч Сяо Цзинжуя сверкнул рядом с ним и сбил их на землю, а сам он оттолкнул друга. Гун Юй выхватила меч из руки Янь Юйцзиня и заняла его место.
Мэй Чансу усадил Янь Юйцзиня рядом с собой, наставляя:
- Сделай глубокий вдох и собери свою ци, затем проведи ее по всему телу, опусти ее в даньтянь и задержи там на некоторое время. По природе у тебя некрепкое телосложение, и если ты не отрегулируешь свою ци должным образом, то нанесешь вред своему телу.
Ян Юйцзинь повиновался, закрыл глаза, отбросил отвлекающие мысли и успокоил дыхание. Он уже не слышал шума вокруг и сосредоточился на внутренней ци, пропитывая ею напряженные мышцы тела и вены, и, наконец, направляя ее в даньтянь. Постепенно боль во внутренних органах отступила.
Когда он снова открыл глаза, то подпрыгнул от удивления. Ливень стрел прекратился, и все напряженно смотрели в одном направлении на дальнем берегу. Янь Юйцзинь не смог там ничего рассмотреть и поэтому он привычно схватил Сяо Цзинжуя за рукав.
- Цзинжуй, что там происходит?
Сказав это, он вдруг вспомнил, что Сяо Цзинжуй в данный момент был не в своем обычном состоянии. Он поспешно взглянул на друга, и увидел, что его лицо действительно было белым, словно бумага. Янь Юйцзинь собрался было его утешить, когда Сяо Цзинжуй внезапно отбросил его руку, бросился в озеро и быстро поплыл к берегу.
- Эй… - Янь Юйцзинь не успел его остановить и с досадой топнул ногой.
— Нам тоже лучше пойти туда. – со вздохом сказала стоявшая рядом Ся Дун.
Юйвэнь Нянь оказалась в воде до того, как она закончила говорить, преследуя рябь, оставленную Сяо Цзинжуем. Все остальные помогли друг другу войти в озеро и вместе поплыли к противоположному берегу. Вода в это время года уже не была скованной морозом, но и до теплой ей было еще далеко. После воды им было не избежать прохладного ночного ветерка. Мэн Чжи то и дело оборачивался на Мэй Чансу, и тот, зная о его беспокойстве, тихо сказал:
- Все в порядке, я принял лекарство.
На самом деле людей на берегу у озера было немного. Солдаты хоу Нина и домашнее войско принца Юя оказались в затруднительном положении и отступили по обе стороны извилистой дорожки. Ся Чунь и Янь Цюэ действительно спешно прибыли в резиденцию и добрались до берега озера еще до того, как обороняющиеся вошли в воду.
Они оба были довольно сдержанными. Ся Чунь только молча взглянул на свою шимэй², в то время как Янь Цюэ просто спросил:
- С тобой все хорошо?
- Я в порядке, в порядке, — Ян Юйцзинь не переживал из-за того, что его отец говорил так мало. К этому времени он изучил сложившуюся на берегу ситуацию, и все его внимание было отвлечено на что-то другое.
Се Юй стоял рядом с садом камней, его лицо и губы были бледными, а темные глаза стали серыми от отчаяния. Принц Юй, сцепив руки за спиной, находился в семи-восьми шагах от него. Хотя выражение лица Принца было торжественным, а лицо лишено всякой улыбки, он почему-то не мог скрыть злорадство, которое так ясно испытал при виде этой горестной сцены перед ним.
Оба мужчины неотрывно смотрела в одно и то же место.
Старшая принцесса Лиян сидела прямо на мокрой от росы траве, ее темные волосы были растрепаны, а одежда была мятой и грязной. Одной рукой она сжимала длинный сверкающий меч, лежавший на земле рядом с ней. Ее лицо, залитое слезами, еще носило следы напряжения, щеки покраснели, дыхание сбилось, а вены на шее слегка вздулись. Сяо Цзинжуй сидел рядом с ней, поддерживая ее, пока ее голова покоилась на его плече. Он гладил ее по спине и нежно вытирал рукавом ее лицо, успокаивая:
- Все хорошо… Я здесь… все хорошо…. все будет хорошо…
- Они… они…. - глаза старшей принцессы были закрыты, ее голос был тихим.
- Некоторые ранены… но все живы…
Старшая принцесса Лиян сильно прикусила нижнюю губу, ее дыхание все еще было учащенным, но она не открыла глаз.
Ся Дун понизила голос и повернулась к своему шисюну³.
- Что произошло?
Ся Чунь ответил таким же тихим голосом:
- Я поспешил сюда, как только увидел твой сигнал. У ворот я увидел его высочество принца Юя. Затем прибыл хоу Янь. Господин Се сказал, что это всего лишь небольшой пожар, устроенный случайно, и он не позволит нам войти. Он уже был готов начать биться, когда старшая принцесса внезапно схватила меч и остановила обе стороны, затем нас пустили …. Что именно произошло сегодня вечером? Что привело к этому?
- Ай… мы не можем говорить здесь, я расскажу об этом брату Чуню, когда вернемся. - Ся Дун подумала обо всех, чья судьба так внезапно изменилась за эту ночь, и не сдержала вздоха печали и сожаления.
Мэй Чансу увидел, как старшая принцесса Лиян снова сжала меч и начала его поднимать.
- Цзинжуй! – крикнул он.
Сяо Цзинжуй, немного испугавшись, тут же взял мать за руку и тихо сказал:
- Мама… позволь мне подержать этот меч для тебя…
Старшая принцесса Лиян покачала головой и выпрямилась, как будто она наконец немного восстановила свои силы, и медленно подняла голову.
- Не волнуйся, у мамы еще много дел, которые она должна сделать… Я не буду убивать себя… - сказав это она встала, поддерживаемая Сяо Цзинжуем. Затем она глубоко вздохнула, слегка приподняла голову и, все еще с мечом в руке, ледяным голосом спросила - Где эта юная барышня из Великой Чу?
Юйвэнь Нянь не ожидала, что к ней обратятся и на мгновение растерялась. Восстановив самообладание, она ответила:
- Это я. Я здесь….
Старшая принцесса Лиян повернулась к ней и долго пристально смотрела на нее.
— Моя служанка сказала мне, что ты поклонилась мне три раза?
- Да….
- Он велел тебе поклониться мне с намерением забрать Цзинжуя?
- Я…. - Юйвен Нянь была еще очень молода и запиналась при ответе, -Я принадлежу к младшему поколению, мне следует…
— Слушай внимательно, — холодно оборвала ее старшая принцесса Лиян. - В том году, после его побега, я сказала, что наша любовь была взаимной и мы не пожалеем о своих поступках. Но мы не можем бросить вызов небесам, и поэтому какой смысл обвинять богов или людей? Я приму твои поклоны, но Цзинжуй давно достиг совершеннолетия, и куда он пойдет, решать ему. Я не позволю никому настаивать или требовать от него чего-либо.
Юйвэнь Нянь была поражена таким жестким отношением. Она лишь опустила голову и согласилась. Перед ее отъездом из столицы Великой Чу, ее отец провел целую ночь без сна, рассказывая ей о принцессе Лиян. Он помнил ее, как доблестно скачущей по полю на своей персиково-белой лошади, ее гранатово-красные юбки развевались на ветру, а сама она нравом была подобна ревущему пламени. Но увидев ее вживую, Нянь Нянь не могла отделаться от ощущения, что реальность немного отличается от картины, которую нарисовал ее отец. Только теперь она мельком разглядела изящество и величие, которыми, должно быть, старшая принцесса обладала в юности.
После этих слов принцесса Лиян словно обрела самообладание. Выражение ее лица стало более решительным, и она медленно отстранила поддерживающую руку своего сына. Сделав несколько шагов вперед, она спокойно позвала:
- Цзинхуань, иди сюда.
Принц Юй выглядел ошеломленным, но, поскольку все на него смотрели, ему оставалось только послушно подойти.
- Тетя. – с поклоном обратился к ней он.
Перед ним внезапно холодно вспыхнул свет, а затем сияющее острие меча уперлось ему в грудь.
- Старшая принцесса… - Ся Чунь был потрясен и уже собирался было подбежать к ней, когда принцесса Лиян снова заговорила.
- Цзинхуань, ты пришел сегодня, чтобы забрать семью Чжо, я права?
Принц Юй сохранял спокойствие, несмотря на меч у своей груди.
- Да. Хотя Се Юй является членом императорской семьи, закон нашей страны не позволяет ему действовать таким образом, и семья Чжо…
- Эти пустые слова не нужны. Я очень хорошо знаю, почему ты делаешь то, что делаешь, — холодно сказала принцесса Лиян. - Я хочу, чтобы ты пообещал мне две вещи. Если ты это сделаешь, то я не пойду говорить ни с Императором, ни с Великой вдовствуйющей Императрицей, ни с Императрицей, и избавлю тебя от многих неприятностей в будущем.
Принц Юй на мгновение задумался, а затем снова поклонился.
- Тетя, прошу, говорите.
- Первое, ты не будешь привлекать невиновных.
Принц Юй задумался. Все члены семьи Се, кроме самого Се Юя, были императорской крови и не занимали никаких официальных должностей при дворе, их нужно не затрагивать в первую очередь. Кроме того, именно Се Юй был правой рукой Наследного Принца. Свалив его с ног, он уже достиг своей цели, другие были ему бесполезны. Поэтому он сразу же кивнул и твердо пообещал:
- Хорошо.
- Во-вторых, будь добр к семье Чжо.
Это требование казалось странным, и, за исключением нескольких человек в толпе, у которых лица оставались непроницаемыми, большинство остальных выглядели немного смущенными.
Принц Юй увидел выражение лица Чжо Динфэна краем глаза и, опасаясь, что может вызвать недоверие, поспешил объяснить:
- Семья Чжо — свидетели, их показания будут важны. Конечно, я буду относиться к ним со всем уважением. Также есть еще возможность помилования. Я сам буду просить об этом Императора.
— Я не имею в виду сейчас. Я имею в виду навсегда. Готов ли ты поклясться кровью императорской семьи, независимо от того, будет ли семья Чжо полезна тебе в будущем или нет, никогда не вредить им?
Принцу Юй нужно было привлечь Чжо Динфэна на свою сторону, чтобы свергнуть Се Юя, поэтому он воспользовался возможностью и ответил:
- Я уважаю праведность главы Чжо, а не просто собираюсь использовать его. Если тетя мне не верит, что плохого в том, чтобы дать эту клятву? Клянусь императорской кровью, если я каким-либо образом причиню вред семье Чжо в будущем, пусть и небо и люди отвернутся от меня навсегда.
Меч в руке принцессы Лиян медленно опустился, и она повернулась, заставив себя встретиться взглядом с супругами Чжо. Ее глаза наполнились слезами, но она сдержала их и тихо сказала:
- Я эгоистичный человек, я скрывала это от вас все эти годы ради моего ребенка, и не найти слов в мое оправдание. Но моя дочь Ци’эр невиновна, и она уже вступила в семью Чжо. Даже если вы не можете сохранить привязанность или память ко мне или моему мужу, пожалуйста, ради их общего ребенка, относитесь к ней хорошо.
Супруги Чжо долго молчали, и, наконец, госпожа Чжо ответила:
- Семья Чжо выходцы из цзянху. Мы четко различаем границы наших обид и не вовлекаем следующее поколение. Ци’эр — моя невестка, и, если она вернется к нам со своим ребенком, с ней, естественно, будут обращаться как полагается. Принцессе не нужно переживать за нее.
Принцесса Лиян опустила голову и поклонилась. Ее слезы упали на травы, и она вытерла глаза, прежде чем повернуться и посмотреть на окружавших ее людей.
- Я должна поговорить с Се Юем. Я прошу вас всех подождать еще немного.
Вокруг нее повисла тишина, словно все молча согласились. Принцесса Лиян похлопала Сяо Цзинжуя по руке, затем оставила его стоять на месте, а сама медленно подошла к Се Юю, показывая ему следовать за ней. Они вдвоем зашли в сад камней, подальше от взглядов толпы. Принцесса Лиян посмотрела прямо на своего мужа и тихо спросила:
- Се Юй, ты меня ненавидишь?
Се Юй посмотрел на свою жену и, казалось, серьезно задумался, прежде чем ответить:
- Даже если бы ты не пришла сегодня вечером, они бы в конце концов ворвались. Кроме того, я действительно решил убить всех, так что неудивительно, что ты не поверила мне.
- Я говорю не об этом…
— Если ты имеешь в виду тот год, в прошлом, я думаю…
- Я не имела в виду тот год. И это также не касается Цзинжуя…
Что-то мелькнуло в глазах Се Юя, но он ничего не сказал.
— Ты действительно никогда не понимал, о чем я думаю… - принцесса Лиян слегка вздохнула, покачав головой, а затем горько улыбнулась. - Я имею в виду…. муж и жена должны поддерживать друг друга, но сегодня вечером я защитила своих троих детей, и защитила семью Чжо, и даже косвенно защитила тех, кого ты хотел заставить замолчать, но не защитила тебя. Но ты... Ты тот человек, которого я должна защищать больше всего... ты не ненавидишь меня?
Се Юй тут же покачал головой.
— Если ты имеешь в виду это, то я никогда тебя не винил.
- Почему?
— Потому что, даже если бы ты попыталась, ты не смогла бы защитить меня.
Принцесса Лиян кивнула.
- Это действительно так. Когда я увидела, на какой риск ты готов пойти, чтобы заставить их замолчать, я поняла, что моей власти старшей принцессы не хватит, чтобы спасти тебя. Могу я спросить, что будет дальше, когда твои преступления будут раскрыты?
- Смертный приговор, и имя мое будет стерто с лица земли. Благородный род семьи Се закончится здесь.
Старшая принцесса Лиян посмотрела на него и тихо вздохнула.
- Если до этого дойдет, об этом узнают духи твоих бабушек и дедушек, узнают духи всех предков семьи Се. Что они подумают…
Се Юй горько рассмеялся.
- Удача делает князем, неудача - разбойником*, это известно еще со времен наших предков.
- Ты действительно не задумываешься над тем, чтобы сделать все возможное и не дать рухнуть роду Се?
На этот раз Се Юй сразу понял ее мысль, и в его сердце сжалась боль, когда он стиснул зубы.
- Род Се славится своими заслугами, а наше имя почиталось на протяжении столетий. Как оно может быть уничтожено в одночасье?
Старшая принцесса Лиян медленно протянула мужу длинный меч в руке.
- Это единственное, что я могу сделать для тебя и семьи Се. Поскольку сегодня ты потерпел неудачу, и живым тебе не выбраться, то почему бы не умереть чистой смертью, не потеряв при этом героического благородства, приличествующего мужчине из рода Се?
Выражение лица Се Юя застыло, когда он пробормотал:
- Если я умру, все волнения прекратятся?
- По крайней мере, я не позволю всему выйти на поверхность. Принц Юй только политический враг, он не питает личной вражды. Ему нужно увидеть твое падение, но он не собирается уничтожать род Се. Я уговорю своего брата отпустить меня, я откажусь от своего прошлого и уйду в монастырь, а детей увезу с собой из столицы. Таким образом, принц Юй больше не будет тратить на нас время. - взгляд принцессы Лиян был мрачным, а на лице ее была скорбь - Я не могу защитить твою жизнь, но, по крайней мере, я могу защитить твою репутацию. Если тебе будет одиноко в загробной жизни, то, после того, как я устрою детей, я присоединюсь к тебе, хорошо?
Лунный свет осветил слезы в ее глазах, которые стекали вдоль линии роста волос к кончикам ушей. Се Юй внезапно протянул руку и крепко обнял ее. Он поцеловал ее в щеку и тихо сказал:
— Лиян, что бы ты ни думала, я действительно люблю тебя…
Принцесса Лиян крепко зажмурила глаза, но не смогла сдержать поток слез. За более чем двадцать лет их брака она ни разу не ответила взаимностью на любовь своего мужа, но теперь она подняла руки и обняла его за талию.
Но после этого короткого объятия Се Юй медленно отодвинул ее и оттолкнул длинный меч в ее руке.
- Се Юй…
- Прости, Лиян, — лицо Се Юя было скрыто в тени, - Я не хочу умирать сейчас, я еще не достиг конца пути… пусть поднимается ветер. До самого последнего момента кто может знать, кто выиграет, а кто проиграет? Даже если я проиграю, даже если потеряю имя и репутацию рода Се, что с того? Только когда человек умирает, действительно ничего не остается……Даже если я умру, по крайней мере, я умру без сожалений!
*Мэй Чансу использует это выражение 黔驴技穷 qiánlǘjìqióng
Китайская идиома 黔驴技穷 (qián lǘ jì qióng; цьень — провинция Гуйчжоу, лу — осёл, цзи — способности, цюн — исчерпаны) буквально означает «гуйчжоуский осёл исчерпал свои возможности»(www.epochtimes.com.ua/ru/china/culture/kitayski...).
У Юйцзиня в детстве было слабое здоровье. Об этом упоминалось ранее.
Шимэй – младшая сестра /соученица
Шисюн – старший брат/соученик
chéng zé wéi wáng, bài zé wéi kòu в случае удачи ― стану ваном, в случае неудачи ― стану разбойником; обр. победитель всегда прав, а проигравший - неправ
От автора:
«По поводу сходства Цзинжуя с его родным отцом: принца Великой Чу держали в качестве заложника в Великой Лян где-то во дворце. Ему не разрешалось видеть посторонних. А принцесса Лиян «не была хорошей девочкой» тогда, и плюс предыдущий император был более снисходительным, чем нынешний, так что она встретила заложника и… всякое случилось. Но никто за пределами дворца особо не видел заложника, да и вообще, прошло уже двадцать лет. Хотя Цзинжуй со временем становился все больше и больше похожим на своего родного отца (заложника), не так много людей установили связь, и это были дворцовые люди, которые умели держать рот на замке. И на самом деле Император Великой Лян в конце концов понял это, но к тому времени ему действительно нравился Цзинжуй, и это был все еще сын его сестры. Да и Се Юй ничего не сказал, поэтому он просто отпустил это, и если бы кто-то поднял этот вопрос, он бы просто подавил его и определенно не стал бы активно выискивать какие-либо зацепки. Потому что есть императорское достоинство, с которым нужно считаться.
А что касается нынешнего положения бывшего заложника Юйвэнь Линь в Великой Чу - он щедрый и отзывчивый (Цзинжуй пошел в него), живет неторопливой жизнью принца, и хотя его дочь близка со своей двоюродным братом Юйвэнь Сюанем, он сам редко взаимодействует с внешним миром.
Автор дает эти пояснения потому, что некоторые умные читатели спрашивают: «Почему никто не понял, что Цзинжуй выглядит так же, как какой-то принц из Великой Чу?
Автор поясняет, что в то время не было возможности запечатлеть чью-то внешность, поэтому, даже если Цзинжуй похож на своего отца, он похож на своего отца в молодости. Даже если кто-то видел Цзинжуя и видел принца уже средних лет с его красивой длинной бородой, без знания всей истории установить связь невозможно.
И если бы Нянь Нянь не встала рядом с Сяо Цзинжуем, они, вероятно, не достигли бы такого потрясающего эффекта.
И еще она много жалуется на нетерпеливых читателей, от вопросов которых она уже не может отбиться, как Янь Юйцзинь от Ся Дун.»
Очень люблю эту серию в дораме. и в новелле она тоже отличная!
— Разве вы не приказали женщинам отойти назад? - Ся Дун в удивлении широко раскрыла глаза, глядя на него. — Вы хотите сказать, что я не женщина?
Это просто прелесть
Ся Дун с Янь Юйцзинем очень смешные))
и то, и другое вместе - это настолько импосибл, что в голове не помещается.
Для подобных чувств надо быть древней китайской женщиной
Треугольник Карпмана в действии на самом деле в миллионах пар человеков. Так что поссибл поссибл, по-моему.
Лиян не боится за него, там речь о чести рода Се и всяком таком.
И потрясающая и ужасная особенность их отношений с Се Юем в том, что если не считать пункта с попыткой убийства младенца, Се Юй дальше 20+ лет был ей хорошим (по старокитайским меркам) мужем. По новелле видно, как он внимательно следит за ее настроением и за тем, чтобы она не грустила. А она родила ему еще трех детей. Думаю, там за эти годы вот такенный противоречивый клубок образовался. Она ведь почему-то спрашивает, ненавидит ли ее муж за то, что она его не защитила. То есть ей это почему-то важно. Я тут не пытаюсь сказать, что она его любила. Это ой как вряд ли. Но он для нее точно не чужой человек.
И, возможно, в ее глазах они были отчасти квиты. То есть он ее, если говорить на взгляд 21 века, изнасиловал. Не знаю, было ли это так в глазах женщины Старого Китая, ведь она под действием того вина "сама просила любви". Но при этом он и сам оказался в ситуации, когда ему надо было назвать своим наследником чужого ребенка. И ой как не факт, что он об этом заранее знал. И только та история с "сыном двух семей" позволила ему красиво отстранить Цзинжуя от наследования титула.
Ну и всякие еще мелочи. Убийство мужа - одно из страшнейших преступлений, которое может совершить женщина в Китае. А жизнь ребенка в подобных обществах ценится недорого
И ответственность за род Се, конечно. Ведь Лиян теперь тоже в этом роде, ее табличка будет стоять в их семейном храме.
(и в этом смысле то, что она делает в финале новеллы / дорамы - это особенно сильный и страшный ход)
Чувство, что предала свою любовь когда-то, и самавиновата в том числе никуда не ушло. Это было ее душе удобнее, чем возненавидеть близких за скотство и что-то сделать против них. Я вот думаю, княжна Му тоже покорно жила бы с тем Сыма Лэеем, если бы выгорело? А Лиян могла и "забыть" насилие, но многократные попытки убить ребенка? Параллельно рожая детей от убийцы. Не иначе стокгольмский синдром. Автор все-таки молодец, так закрутила историю. Очень нравится.
По поводу ненависти к ней даже не знаю что сказать. Я все грешу на их этикетные нормы. Вечно они принижают себя и свои способности. Это и сейчас так. Ну что вы, что вы, я все сделал благодаря вашему мудрому совету....Я простой выходец из цзянху...Я такая же подданная как все.....Вот этот момент я бы хотела с нюансами по-китайски понять, но не могу, языками не владею. Важно ей это или там еще какие-то культурные слои. Вот не поймешь без китайского(( Драма, конечно.
Слушайте, а и правда месть красивая-родить наследника от другого. Не думала про это. Се Юй действительно избежал этого позора в своих глазах. Спасибо за мысли.
Се Юй хороший муж явно не для протокола. То, что показано в новелле, наводит меня на мысль о том, что это очень искренние чувства. Не то, чтобы это делало его лучше как человека, но есть нюансы.
Княжна Му, как мне кажется, вела бы себя иначе. Она ведь и в новелле не стала замалчивать эту историю, а пошла жаловаться императору. Но она старше, привыкла принимать очень серьезные решения, над ней не стоит давящая на нервы мать, и еще она прямо сейчас ни в кого не влюблена. А с Лиян получается, что она, по сути, легла в постель с Се Юем вскоре после отъезда своего любимого. Ведь если все в Великой Лян считают Цзинжуя ребенком Се Юя, то свадьба там явно была в первые же месяц-два. И вот девушка только что прощается с любимым и наверняка дает хотя бы себе клятву всегда его помнить, а потом - тадам и понимает, что она вот почти сразу же ни с фига предала эту любовь. И еще мы не знаем, когда Лиян узнала о вине, и сколько времени прожила с этим чувством.
Про этикетные нормы: мне кажется, что китайцы не очень близко к сердцу их принимают. То есть разные их романы показывают великолепные способы нахамить оппоненту, кагбэ смешав себя с грязью, а на практике - объяснив ему, что он - придурок, не отличающий черного от белого.
А про многократные попытки Се Юя убить Цзинжуя я не поняла. Гун Юй говорит про одну попытку, и еще о том, что Се Юй настаивал на том, чтобы убийца вернулся. Но про другие попытки не сказано вроде. Сказано, что со временем его решимость ослабела. Думаю, что как только возникла тема с ребенком двух семей, Се Юй начала сдавать обороты, ведь он (господи, я просто ору от этих фраз) не хотел, чтобы это встало между ним и старшей принцессой.
Вот про хорошего мужа с искренней любовью я прямо не знаю. Так любит, так любит, что аж убийц ребенка любимой нанял. Опять надо на древнекитайскую реальность поправку делать) Убью, мол, младенчика, и заживем. Никого между нами не будет совсем. Патологический урод или норма того времени? Думаю, даже для той Поднебесной это мало вяжется с любовью. Но вот так автор решила усложнить, мне нравится. Сидим, думаем тут.
Сразу вспоминаются разные дискуссии , на разных же сайтах-фэндомах, следует ли отличать патологию души от просто "экзотических социальных норм"
да, Се Юй дал жару
Опять же, мы не знаем, когда у него возникла эта любовь, ведь мы видим упоминания о ней только в финале истории. Могла возникнуть далеко не сразу.
Но в "Ланъя" с любовью вообще непросто. Вот хоу Янь: он вроде бы хорошо относится к сыну, но при этом готов погубить его ради старой мести. Се Юй в общем-то готов погубить своих детей ради своих целей и вообще, кажется, рассматривает их как камни в своей игре. Се Юй явно нехороший человек по нормам любого времени, но, уверена, в том, что касается своей семьи, по старым нормам он куда более ок, чем по нашим нынешним.
Но для меня очень важен и страшен финал, где 9 поколений семьи Се будут казнены, потому что старшая принцесса Лиян подала прошение императору о пересмотре дела, в котором погибла ее сестра.
А про любовь, помимо описанного внимания к ее настроению, есть еще один момент. Даже скорее вопрос. Угрожая самоубийством, старшая принцесса заставила мужа пустить в дом людей принца Юя. Сработало бы это, если бы он ее не любил? Угрозы своего старшего сына он всерьез не воспринял, а про жену знал, что она не шутит? Не хотел объяснять императору, почему его сестра покончила с собой? Но ведь мертвые не говорят, и добавит ли что-то ее смерть к остальным смертям?
Но, сказать по правде. мне не хочется думать, что Лиян сломали. Она пострадала, затаилась, но сломалась ли.
Ну и еще одна дискуссионная тема - была бы она счастлива, если бы уехала в Южную Чу, где бы во всем зависела от любви мужчины и доброй воли ее семьи? В своей стране у нее все же есть статус старшей принцессы, отдельная резиденция, сестра, бабушка. А там еще неизвестно что было бы.
Думаю, сломалась, раз не было сил ни на что, кроме сохранить младенца, а остальное пришлось выполнить как долг велел. Отморозилась точно. Это ж надо было жить с этим чудовищем и еще маму навещать ради приличий.
Ну и еще одна дискуссионная тема - была бы она счастлива, если бы уехала в Южную Чу,
Да кто ж знает, но решение было бы ее собственное. Кроме того вот император не сестру, дочь отправить скоро взамуж, договорился уже.
Не хотел объяснять императору, почему его сестра покончила с собой?
Это. Всех бы не убил. Принц из Чу куда-то свалил из заварухи, Мен Чжи мог выжить, принц Юй под дверью стоит....Всех свидетелей, детей, жену, офицера Сюаньцзи, главнокомандующего, семью Чжо, а сам в белом, живой? И император поверит, что это козни колдуньи?
Но для меня очень важен и страшен финал, где 9 поколений семьи Се будут казнены, Эх, подождем конец романа)
После трех просмотров сериала я не могу избавиться от чувства, что в этих бамбуках много не только цилиней, но и гуциней. В смысле, в кустах полно роялей.
так что тут уже разговор не про любовь и ненависть, а спор Ватсона и Дойла - кто что хочет увидеть в романе, правдивое изложение сложных движений души, или подгон событий под волю автора.
Прошу прощения, у меня дайри не отлистывается до нужной главы Вашего перевода, поэтому цитирую из другого перевода.
"Если подумать, старшая принцесса Лиян редко наведывалась в отчий дом, более того, он никогда не видел, чтобы она хоть словом обмолвилась с вдовствующей императрицей. Просто в те годы жизнь его изобиловала самыми разнообразными событиями и делами, поэтому он даже не обращал внимание на столь странное поведение старшей принцессы."
А кто переводит роман с Вашей цитатой? С китайского делают? Интересно.
Да, с китайского.