Логин
читать дальше
Они разговаривали и смеялись так, словно вернулись во времена своей старой дружбы, когда средца их не были разделены стенами. Время прошло быстро, и прежде чем они это поняли, уже наступил вечер. Мэй Чансу велел принести вино, предложил им остаться, и друзья приняли приглашение. Они весело болтали обо всем на свете, избегая вопросов политики и двора.
Северное вино было крепким и обжигало горло. Янь Юйцзинь прокричал:
- Вот такое вино подобает пить мужчине! - и выпив за раз целую большую чашу, поперхнулся и стал ловить ртом воздух.
В отличие от него два брата из семьи Се вели себя более церемонно. Се Би, хотя и был ценителем вина и очень устойчивым к алкоголю, пил из своей небольшой чаши медленно и маленькими глотками . В какой-то момент в комнате появился Фэйлю, и теперь он с любопытством рассматривал стоявшее на столе вино.
- Малыш Фэйлю…- Янь Юйцзинь был немного пьян и не обращал внимания на холодную отстраненность Фэйлю. Он поднял чашку вина и поманил его.
- Ты пробовал это раньше? Это очень вкусно...
- Не играй с ним, - Мэй Чансу, который из-за своей болезни пил только суп, засмеялся и поспешил его остановить. - Фэйлю еще ребенок.
- Я начал пить вино, когда мне было четырнадцать, чего вы опасаетесь? Фэйлю мальчик, и если он не научится пить, он никогда не станет мужчиной. - Янь Юйцзинь беспечно отмахнулся. - Подойди, подойди, попробуй чашечку.
Фэйлю посмотрел на брата Су и, увидев, что тот улыбается и, похоже, не собирается его останавливать, подошел ближе, взял чашку и сделал глоток. Его рот словно пронзили тысячи крошечных игл, а в голове, казалось, взорвался фейерверк.
- Не вкусно! - Фэйлю, чувствуя, что его обманули, отшвырнул чашку и бросился на Янь Юйцзиня с кулаками. Сын императорского шурина отпихнул от себя стол и вскочил, чтобы уклониться от атаки. Оба начали неистово летать по комнате. Сначала Сяо Цзинжуй испугался, но когда увидел, что Фэйлю преследовал его друга только чтобы унять свою ярость и не собирался навредить ему на самом деле, он, наконец, успокоился.
- С тех пор, как я приехал в Цзинлин, Фэйлю не часто удается поиграть, как сейчас. - улыбался Мэй Чансу. - Поэтому каждый раз, как вы приходите, он очень счастлив.
Сяо Цзинжую никогда не казалось, что Фэйлю был счастлив их видеть, но резиденция брата Су на самом деле выглядела немного пустой и тихой, и он не удержался от вопроса.
- Брат Су, в канун нового года у вас в поместье будет так мало людей?
- В первые дни нового года да, только эти несколько людей. Но на третий или четвертый день я собираюсь пригласить гостей. Вы же придете, верно?
- Я приду в любое время, -Сяо Цзинжуй посмотрел на Фэйлю, потом на Мэй Чансу и грустно сказал. - Но в канун нового года вам двоим здесь будет так одиноко. Приходите ко мне, отец Чжо и его семья тоже будут в столице на праздник, у нас будет очень оживленно.
- Спасибо за приглашение. - тепло улыбнулся Мэй Чансу. - Но кто сказал, что нас будет только двое? Неужели ты не заметил, когда пришел, здесь по меньшей мере человек двадцать?
- Но эти люди... они не семья..
- Считаешь, люди в твоем почитаемом поместье моя семья? - ненамеренно Мэй Чансу ответил немного резче, но понял, что слишком остро отреагировал и смягчил голос. - Канун нового года - день воссоединения семьи, и все твои родные соберутся вместе. Что мне там делать? Кроме того, главой семьи Нин является твоей отец, было бы неуместно приглашать постороннего на семейное празднование без его согласия.
Сяо Цзинжуй поддался порыву и не обдумал свои слова. Но теперь, услышав ответ Мэй Чансу, он понял свою ошибку. Поэтому он склонил голову и сказал:
- Брат Су прав.
- Что за глупость ты только что сказал, раз заставил брата Су преподать тебе урок? - Янь Юйцзинь вернулся на свое место после схватки с Фэйлю и услышал последние слова.
- Цзинжуй очень добр и обеспокоен тем, что я и Фэйлю будем скучать в новогоднюю ночь. - Мэй Чансу слегка улыбнулся, словно желая замять эту тему.
- Ты что, пригласил брата Су к себе на новогодний праздник? - Янь Юйцзинь угадал с первой же попытки, и наклонился вперед, чтобы ударить кулаком Сяо Цзинжуя по лбу. - У тебя есть мозги?
- Старший брат сказал, не подумав. - Се Би всегда хорошо ладил с Сяо Цзинжуем, а после того, как узнал об обмане отца, полностью сосредоточился на утешении и поддержке своего старшего брата. Конечно же он поспешил его защитить. - Возможно, у тебя и есть мозги, но разве ты не тратишь их все на еду и удовольствия?
Янь Юйцзинь покачал головой.
- Брату Су никогда не нравились шумные празднества, и, в любом случае, Фэйлю составит ему компанию. Если ты собираешься переживать за всех на свете, то переживай за меня. Каждый год, сразу же после поклонов предкам, меня оставляют одного...
- А твой отец? - с любопытством спросил Мэй Чансу.
- Он удаляется в свою комнату для медитации.
Мэй Чансу удивился про себя. Старый господин Янь и мать Янь Юйцзиня скончались, и у молодого человека не было братьев или сестер. Если его отец действительно оставлял его, чтобы медитировать в своей комнате, этот ребенок, который так любил шум и веселье, должен чувствовать себя очень одиноким….
- Почему ты так хочешь, чтобы тебя пожалели? - Се Би начал шутя его ругать. - Ты всегда был беззаботным маленьким повесой, разве тебе не лучше от того, что твой отец не говорит тебе, что делать? Ты проводишь время в благоухающих увеселительных домах, окруженный толпами прекрасных дев, как ты можешь быть одинок?
Мэй Чансу поднес чашу чая к лицу, вдыхая его свежий аромат, и сокрушаясь в своем сердце. В конце концов, Се Би был ребенком, который вырос под крыльями своей семьи и за всю свою жизнь не испытал истинного одиночества. Как шум и представления увеселительных домов могут сравниться с теплом и любовью дома и семьи?
Янь Юйцзинь не стал возражать Се Би, а со своей обычной улыбкой, как будто он ничего не принимал близко к сердцу, спросил.
- Брат Су, не желаете в праздники навестить со мной увеселительные дома на улице Лоуши? Смотрите, Фэйлю уже почти взрослый...
К его удивлению, Мэй Чансу поднял бровь и ответил:
- Хорошо, правда сам я не пойду, потому что еще окончательно не выздоровел, но ты можешь взять с собой Фэйлю.
- Чтобы я один пошел с ним? - Янь Юйцзинь испуганно подпрыгнул. - Так не пойдет. Что, если он разозлится, когда барышни дотронутся до него? Кто сможет его удержать?
- Он не будет злиться, у нашего Фэйлю очень хороший характер, - улыбнулся Мэй Чансу. - После того, как почтишь предков, приходи ко мне, и мы вместе выпьем немного вина, а после ты сможешь вместе с Фэйлю отправиться веселиться. В этом году мы не в Ланчжоу, и я все еще не выздоровел, поэтому Фэйлю, должно быть, немного не по себе.
- Тиншен! - неожиданно выкрикнул Фэйлю.
- Ты хочешь играть с Тиншеном? - Мэй Чансу пригладил волосы юноши.
- Угу!
- Тиншен… какое знакомое имя... где я слышал его раньше… - Янь Юйцзинь почесал затылок.
- Он один из трех детей, победивших Байли Ци, - Сяо Цзинжуй помнил все очень хорошо. - После того, как его отпустили со Скрытого двора, Принц Цзин взял его к себе в качестве своего телохранителя, верно?
- Верно. Все трое мальчиков сейчас находятся в резиденции Принца Цзина. - кивнул Мэй Чансу. - Возможно, если они попросят своего командира, их могут отпустить отдохнуть на праздники.
- Я думаю, с этим не будет проблем, - уверенно заявил Янь Юйцзинь. - Кроме того, они спаслись благодаря вам. Когда придет время, я сам пойду за ними, чтобы привести их сюда, и посмотрю, посмеет ли кто-либо отказаться их выпускать.
- Спасибо, - Мэй Чансу повернулся к Фэй Лю. - Кого еще ты хочешь пригласить?
Фэйлю на минуту глубоко задумался, а потом ответил:
- Большого дядю!
- Большой дядя не сможет прийти, у него есть своя семья. В новый год он должен остаться с ними.
- Кто этот большой дядя? - спросил Се Би.
- Единственный человек в столице, который победил Фэйлю с поединке.
- Генерал Мэн?
Трое молодых людей были поражены. Янь Юйцзинь посмотрел на Фэйлю и потряс головой.
- От маленьких рабов со Скрытого двора до главнокомандующего императорской гвардией. Полагаю, что только у тебя одного во всем мире такой необычный список гостей.
- Фэйлю нет дела до званий и положения, которое занимает человек. Он ему нравится или не нравится. - ответил Мэй Чансу. - Разве так не намного проще?
- Как жаль, что так мало людей видят этот мир так же... - Сяо Цзинжуй еле заметно вздохнул. - Положение человека - это что-то вроде его второй кожи и, если она рвется, боюсь сама личность может измениться до неузнаваемости...
Мэй Чансу нахмурился, а его лицо стало немного бледным, словно эти слова натолкнули его на какие-то мысли. Он нечитаемым взглядом уставился на Сяо Цзинжуя.
- Ну все! - Янь Юйцзинь лениво потянулся и вскочил. - Хорошее вино должно умиротворять дух, но оно не должно приносить слишком много радости, иначе после станет слишком скучно. Но я вижу, что после нескольких чашек вина вы немного погрустнели. И если мы продолжим пить, вы что, начнете плакать и петь грустные песни? Брат Су выглядит уставшим, а нам пора возвращаться.
- Ты прав. - Сяо Цзинжуй тоже поднялся. - Брат Су все еще болен, ему следует больше отдыхать. Мы так утомили вас, наступило время прощаться.
Мэй Чансу действительно немного устал, а из-за слов Сяо Цзинжуя его охватила невыразимая печаль. Он чувствовал, что его эмоции в беспорядке, и ему нужно было остаться одному, чтобы совладать с ними. Поэтому он не стал просить их остаться, а тихим голосом пригласил прийти в другой раз и собрался было подняться, чтобы их проводить.
- Ветер усилился, и похоже, что пойдет снег. Брат Су, вам не нужно выходить. - Сяо Цзинжуй поспешил помочь ему сесть обратно. - Мы друзья, к чему такие церемонии. Берегите себя, а мы скоро навестим вас снова.
Мэй Чансу улыбнулся и не стал настаивать, но позвал Фейлю, чтобы тот проводил их. Затем он откинулся на подушки, намереваясь закрыть глаза и отдохнуть. Возможно из-за слишком утомительного дня вскоре его мысли спутались. Он то погружался в беспокойный сон, то просыпался, все его тело временами горело от жара, а затем, казалось, лед пронизывал его до костей. Бесконечно долго он метался во сне, пока не почувствовал внезапную боль, охватившую его сердце, а все его тело содрогнулось. Он резко пришел в себя и, открыв глаза, увидел три склонившихся над ним лица.
- Что вы здесь делаете? - Мэй Чансу огляделся и обнаружил, что лежит у себя в кровати, одетый в спальный халат и укрытый мягким одеялом.
- Ты упал в обморок и был без сознания всю ночь. Что, не помнишь? - лекарь Янь в ярости дернул себя за белую бородку. - Посмотри в окно, солнце уже поднялось. Ты пытаешься напугать нас всех до смерти?
....а?....но я не чувствовал себя плохо, а сейчас со мной все хорошо ... - Мэй Чансу попытался приподняться с подушек, но Фэйлю обнял его, и поэтому ему оставалось только упасть обратно в кровать. Он утешительно погладил по спине мальчика.
- Фэйлю, не бойся, братец Су просто долго спал. А сейчас помоги мне, хорошо?
- Ты все еще хочешь подняться? - голос лекаря Яня был подобен грому. - Если я позволю тебе встать с постели раньше, чем через три дня, мое имя не Янь!
- Лекарь Янь, не о чем волноваться. Ближайшие дни будут очень важными, есть много вещей, которые нужно сделать…
- Мне все равно! Когда я приехал за тобой ухаживать, я поспорил с одним человеком. Если ты будешь продолжать вести себя также, я проиграю!
Мэй Чансу уже собирался рассказать ему о специальных пилюлях, сделанных лекарем Сюнь Чжэнем, которые предотвращают возникновение серьезных проблем, если он будет принимать их регулярно. Но он испугался, что между лекарями могут возникнуть разногласия, и его слова только ухудшат ситуацию. Поэтому он промолчал, но все равно навлек на себя новую волну гнева пожилого лекаря, когда обратился к Фэйлю:
- Ты сможешь найти дом дядюшки Мэна?
- Найду!
- Иди и попроси дядю Мэна прийти ко мне, понял? И не позволяй никому тебя увидеть по дороге, хорошо?
- Хорошо! - Фэйлю видел, что он проснулся и выглядит как обычно. Наивное сердце юноши сразу же успокоилось, чего нельзя было сказать о лекаре Яне и Ли Гане, которые стояли в стороне. Получив приказ, юный телохранитель немедленно вылетел за дверь.
- Брат Ли, мне придется побеспокоить тебя. Сообщи Тринадцатому господину, чтобы он проверил все государственные суда, которые недавно пришвартовались в гавани. Пусть выяснит, имеют ли они какое-либо отношение к контрабанде пороха.
- Слушаюсь, глава! - Ли Ган был его подчиненным в союзе Цзянцзо и не решался ему возражать, подобно лекарю Яню. Хотя он и был крайне обеспокоен, он не сказал ни слова, и немедленно вышел, чтобы исполнить приказ.
- Ты закончил со всем? - лекарь Янь схватил его за запястье и, нахмурившись, долго проверял его пульс. Затем он проверил пульс на другой руке, заглянул под веки и посмотрел на язык. Он не стал ничего говорить о результатах осмотра, а только принялся ворчать о нынешних молодых людях, которые не умели заботиться о своем теле, о том, что здоровье для человека является самым важным, и как следует оберегать разум и дух, и избегать каких-либо волнений ...
Мэй Чансу слушал его с очень серьезным выражением лица и не говорил ни слова против.
Но лекарь Янь и сам понимал, что ум этого послушного молодого пациента давно уже обратился к другим вопросам ...
Они разговаривали и смеялись так, словно вернулись во времена своей старой дружбы, когда средца их не были разделены стенами. Время прошло быстро, и прежде чем они это поняли, уже наступил вечер. Мэй Чансу велел принести вино, предложил им остаться, и друзья приняли приглашение. Они весело болтали обо всем на свете, избегая вопросов политики и двора.
Северное вино было крепким и обжигало горло. Янь Юйцзинь прокричал:
- Вот такое вино подобает пить мужчине! - и выпив за раз целую большую чашу, поперхнулся и стал ловить ртом воздух.
В отличие от него два брата из семьи Се вели себя более церемонно. Се Би, хотя и был ценителем вина и очень устойчивым к алкоголю, пил из своей небольшой чаши медленно и маленькими глотками . В какой-то момент в комнате появился Фэйлю, и теперь он с любопытством рассматривал стоявшее на столе вино.
- Малыш Фэйлю…- Янь Юйцзинь был немного пьян и не обращал внимания на холодную отстраненность Фэйлю. Он поднял чашку вина и поманил его.
- Ты пробовал это раньше? Это очень вкусно...
- Не играй с ним, - Мэй Чансу, который из-за своей болезни пил только суп, засмеялся и поспешил его остановить. - Фэйлю еще ребенок.
- Я начал пить вино, когда мне было четырнадцать, чего вы опасаетесь? Фэйлю мальчик, и если он не научится пить, он никогда не станет мужчиной. - Янь Юйцзинь беспечно отмахнулся. - Подойди, подойди, попробуй чашечку.
Фэйлю посмотрел на брата Су и, увидев, что тот улыбается и, похоже, не собирается его останавливать, подошел ближе, взял чашку и сделал глоток. Его рот словно пронзили тысячи крошечных игл, а в голове, казалось, взорвался фейерверк.
- Не вкусно! - Фэйлю, чувствуя, что его обманули, отшвырнул чашку и бросился на Янь Юйцзиня с кулаками. Сын императорского шурина отпихнул от себя стол и вскочил, чтобы уклониться от атаки. Оба начали неистово летать по комнате. Сначала Сяо Цзинжуй испугался, но когда увидел, что Фэйлю преследовал его друга только чтобы унять свою ярость и не собирался навредить ему на самом деле, он, наконец, успокоился.
- С тех пор, как я приехал в Цзинлин, Фэйлю не часто удается поиграть, как сейчас. - улыбался Мэй Чансу. - Поэтому каждый раз, как вы приходите, он очень счастлив.
Сяо Цзинжую никогда не казалось, что Фэйлю был счастлив их видеть, но резиденция брата Су на самом деле выглядела немного пустой и тихой, и он не удержался от вопроса.
- Брат Су, в канун нового года у вас в поместье будет так мало людей?
- В первые дни нового года да, только эти несколько людей. Но на третий или четвертый день я собираюсь пригласить гостей. Вы же придете, верно?
- Я приду в любое время, -Сяо Цзинжуй посмотрел на Фэйлю, потом на Мэй Чансу и грустно сказал. - Но в канун нового года вам двоим здесь будет так одиноко. Приходите ко мне, отец Чжо и его семья тоже будут в столице на праздник, у нас будет очень оживленно.
- Спасибо за приглашение. - тепло улыбнулся Мэй Чансу. - Но кто сказал, что нас будет только двое? Неужели ты не заметил, когда пришел, здесь по меньшей мере человек двадцать?
- Но эти люди... они не семья..
- Считаешь, люди в твоем почитаемом поместье моя семья? - ненамеренно Мэй Чансу ответил немного резче, но понял, что слишком остро отреагировал и смягчил голос. - Канун нового года - день воссоединения семьи, и все твои родные соберутся вместе. Что мне там делать? Кроме того, главой семьи Нин является твоей отец, было бы неуместно приглашать постороннего на семейное празднование без его согласия.
Сяо Цзинжуй поддался порыву и не обдумал свои слова. Но теперь, услышав ответ Мэй Чансу, он понял свою ошибку. Поэтому он склонил голову и сказал:
- Брат Су прав.
- Что за глупость ты только что сказал, раз заставил брата Су преподать тебе урок? - Янь Юйцзинь вернулся на свое место после схватки с Фэйлю и услышал последние слова.
- Цзинжуй очень добр и обеспокоен тем, что я и Фэйлю будем скучать в новогоднюю ночь. - Мэй Чансу слегка улыбнулся, словно желая замять эту тему.
- Ты что, пригласил брата Су к себе на новогодний праздник? - Янь Юйцзинь угадал с первой же попытки, и наклонился вперед, чтобы ударить кулаком Сяо Цзинжуя по лбу. - У тебя есть мозги?
- Старший брат сказал, не подумав. - Се Би всегда хорошо ладил с Сяо Цзинжуем, а после того, как узнал об обмане отца, полностью сосредоточился на утешении и поддержке своего старшего брата. Конечно же он поспешил его защитить. - Возможно, у тебя и есть мозги, но разве ты не тратишь их все на еду и удовольствия?
Янь Юйцзинь покачал головой.
- Брату Су никогда не нравились шумные празднества, и, в любом случае, Фэйлю составит ему компанию. Если ты собираешься переживать за всех на свете, то переживай за меня. Каждый год, сразу же после поклонов предкам, меня оставляют одного...
- А твой отец? - с любопытством спросил Мэй Чансу.
- Он удаляется в свою комнату для медитации.
Мэй Чансу удивился про себя. Старый господин Янь и мать Янь Юйцзиня скончались, и у молодого человека не было братьев или сестер. Если его отец действительно оставлял его, чтобы медитировать в своей комнате, этот ребенок, который так любил шум и веселье, должен чувствовать себя очень одиноким….
- Почему ты так хочешь, чтобы тебя пожалели? - Се Би начал шутя его ругать. - Ты всегда был беззаботным маленьким повесой, разве тебе не лучше от того, что твой отец не говорит тебе, что делать? Ты проводишь время в благоухающих увеселительных домах, окруженный толпами прекрасных дев, как ты можешь быть одинок?
Мэй Чансу поднес чашу чая к лицу, вдыхая его свежий аромат, и сокрушаясь в своем сердце. В конце концов, Се Би был ребенком, который вырос под крыльями своей семьи и за всю свою жизнь не испытал истинного одиночества. Как шум и представления увеселительных домов могут сравниться с теплом и любовью дома и семьи?
Янь Юйцзинь не стал возражать Се Би, а со своей обычной улыбкой, как будто он ничего не принимал близко к сердцу, спросил.
- Брат Су, не желаете в праздники навестить со мной увеселительные дома на улице Лоуши? Смотрите, Фэйлю уже почти взрослый...
К его удивлению, Мэй Чансу поднял бровь и ответил:
- Хорошо, правда сам я не пойду, потому что еще окончательно не выздоровел, но ты можешь взять с собой Фэйлю.
- Чтобы я один пошел с ним? - Янь Юйцзинь испуганно подпрыгнул. - Так не пойдет. Что, если он разозлится, когда барышни дотронутся до него? Кто сможет его удержать?
- Он не будет злиться, у нашего Фэйлю очень хороший характер, - улыбнулся Мэй Чансу. - После того, как почтишь предков, приходи ко мне, и мы вместе выпьем немного вина, а после ты сможешь вместе с Фэйлю отправиться веселиться. В этом году мы не в Ланчжоу, и я все еще не выздоровел, поэтому Фэйлю, должно быть, немного не по себе.
- Тиншен! - неожиданно выкрикнул Фэйлю.
- Ты хочешь играть с Тиншеном? - Мэй Чансу пригладил волосы юноши.
- Угу!
- Тиншен… какое знакомое имя... где я слышал его раньше… - Янь Юйцзинь почесал затылок.
- Он один из трех детей, победивших Байли Ци, - Сяо Цзинжуй помнил все очень хорошо. - После того, как его отпустили со Скрытого двора, Принц Цзин взял его к себе в качестве своего телохранителя, верно?
- Верно. Все трое мальчиков сейчас находятся в резиденции Принца Цзина. - кивнул Мэй Чансу. - Возможно, если они попросят своего командира, их могут отпустить отдохнуть на праздники.
- Я думаю, с этим не будет проблем, - уверенно заявил Янь Юйцзинь. - Кроме того, они спаслись благодаря вам. Когда придет время, я сам пойду за ними, чтобы привести их сюда, и посмотрю, посмеет ли кто-либо отказаться их выпускать.
- Спасибо, - Мэй Чансу повернулся к Фэй Лю. - Кого еще ты хочешь пригласить?
Фэйлю на минуту глубоко задумался, а потом ответил:
- Большого дядю!
- Большой дядя не сможет прийти, у него есть своя семья. В новый год он должен остаться с ними.
- Кто этот большой дядя? - спросил Се Би.
- Единственный человек в столице, который победил Фэйлю с поединке.
- Генерал Мэн?
Трое молодых людей были поражены. Янь Юйцзинь посмотрел на Фэйлю и потряс головой.
- От маленьких рабов со Скрытого двора до главнокомандующего императорской гвардией. Полагаю, что только у тебя одного во всем мире такой необычный список гостей.
- Фэйлю нет дела до званий и положения, которое занимает человек. Он ему нравится или не нравится. - ответил Мэй Чансу. - Разве так не намного проще?
- Как жаль, что так мало людей видят этот мир так же... - Сяо Цзинжуй еле заметно вздохнул. - Положение человека - это что-то вроде его второй кожи и, если она рвется, боюсь сама личность может измениться до неузнаваемости...
Мэй Чансу нахмурился, а его лицо стало немного бледным, словно эти слова натолкнули его на какие-то мысли. Он нечитаемым взглядом уставился на Сяо Цзинжуя.
- Ну все! - Янь Юйцзинь лениво потянулся и вскочил. - Хорошее вино должно умиротворять дух, но оно не должно приносить слишком много радости, иначе после станет слишком скучно. Но я вижу, что после нескольких чашек вина вы немного погрустнели. И если мы продолжим пить, вы что, начнете плакать и петь грустные песни? Брат Су выглядит уставшим, а нам пора возвращаться.
- Ты прав. - Сяо Цзинжуй тоже поднялся. - Брат Су все еще болен, ему следует больше отдыхать. Мы так утомили вас, наступило время прощаться.
Мэй Чансу действительно немного устал, а из-за слов Сяо Цзинжуя его охватила невыразимая печаль. Он чувствовал, что его эмоции в беспорядке, и ему нужно было остаться одному, чтобы совладать с ними. Поэтому он не стал просить их остаться, а тихим голосом пригласил прийти в другой раз и собрался было подняться, чтобы их проводить.
- Ветер усилился, и похоже, что пойдет снег. Брат Су, вам не нужно выходить. - Сяо Цзинжуй поспешил помочь ему сесть обратно. - Мы друзья, к чему такие церемонии. Берегите себя, а мы скоро навестим вас снова.
Мэй Чансу улыбнулся и не стал настаивать, но позвал Фейлю, чтобы тот проводил их. Затем он откинулся на подушки, намереваясь закрыть глаза и отдохнуть. Возможно из-за слишком утомительного дня вскоре его мысли спутались. Он то погружался в беспокойный сон, то просыпался, все его тело временами горело от жара, а затем, казалось, лед пронизывал его до костей. Бесконечно долго он метался во сне, пока не почувствовал внезапную боль, охватившую его сердце, а все его тело содрогнулось. Он резко пришел в себя и, открыв глаза, увидел три склонившихся над ним лица.
- Что вы здесь делаете? - Мэй Чансу огляделся и обнаружил, что лежит у себя в кровати, одетый в спальный халат и укрытый мягким одеялом.
- Ты упал в обморок и был без сознания всю ночь. Что, не помнишь? - лекарь Янь в ярости дернул себя за белую бородку. - Посмотри в окно, солнце уже поднялось. Ты пытаешься напугать нас всех до смерти?
....а?....но я не чувствовал себя плохо, а сейчас со мной все хорошо ... - Мэй Чансу попытался приподняться с подушек, но Фэйлю обнял его, и поэтому ему оставалось только упасть обратно в кровать. Он утешительно погладил по спине мальчика.
- Фэйлю, не бойся, братец Су просто долго спал. А сейчас помоги мне, хорошо?
- Ты все еще хочешь подняться? - голос лекаря Яня был подобен грому. - Если я позволю тебе встать с постели раньше, чем через три дня, мое имя не Янь!
- Лекарь Янь, не о чем волноваться. Ближайшие дни будут очень важными, есть много вещей, которые нужно сделать…
- Мне все равно! Когда я приехал за тобой ухаживать, я поспорил с одним человеком. Если ты будешь продолжать вести себя также, я проиграю!
Мэй Чансу уже собирался рассказать ему о специальных пилюлях, сделанных лекарем Сюнь Чжэнем, которые предотвращают возникновение серьезных проблем, если он будет принимать их регулярно. Но он испугался, что между лекарями могут возникнуть разногласия, и его слова только ухудшат ситуацию. Поэтому он промолчал, но все равно навлек на себя новую волну гнева пожилого лекаря, когда обратился к Фэйлю:
- Ты сможешь найти дом дядюшки Мэна?
- Найду!
- Иди и попроси дядю Мэна прийти ко мне, понял? И не позволяй никому тебя увидеть по дороге, хорошо?
- Хорошо! - Фэйлю видел, что он проснулся и выглядит как обычно. Наивное сердце юноши сразу же успокоилось, чего нельзя было сказать о лекаре Яне и Ли Гане, которые стояли в стороне. Получив приказ, юный телохранитель немедленно вылетел за дверь.
- Брат Ли, мне придется побеспокоить тебя. Сообщи Тринадцатому господину, чтобы он проверил все государственные суда, которые недавно пришвартовались в гавани. Пусть выяснит, имеют ли они какое-либо отношение к контрабанде пороха.
- Слушаюсь, глава! - Ли Ган был его подчиненным в союзе Цзянцзо и не решался ему возражать, подобно лекарю Яню. Хотя он и был крайне обеспокоен, он не сказал ни слова, и немедленно вышел, чтобы исполнить приказ.
- Ты закончил со всем? - лекарь Янь схватил его за запястье и, нахмурившись, долго проверял его пульс. Затем он проверил пульс на другой руке, заглянул под веки и посмотрел на язык. Он не стал ничего говорить о результатах осмотра, а только принялся ворчать о нынешних молодых людях, которые не умели заботиться о своем теле, о том, что здоровье для человека является самым важным, и как следует оберегать разум и дух, и избегать каких-либо волнений ...
Мэй Чансу слушал его с очень серьезным выражением лица и не говорил ни слова против.
Но лекарь Янь и сам понимал, что ум этого послушного молодого пациента давно уже обратился к другим вопросам ...
Спасибо!
momond,
Мари Анж, сумеречная кошка на тонких ветвях, **yana**, мур мур )))
Ellaahn, Юйцзинь там самый самый котик )
если честно, меня Цзинжуй немного раздражает. говорит, потом думает.
Enco de Krev, вот перевожу Ланъю, вместо того, чтобы трудиться на благо команды
Боже, какая прелесть! Спасибо за эту идею!
Боже, какая прелесть! Спасибо за эту идею!
не за что) меня от нее уже давно плющит. Надо ж нести доброе, светлое вечное в массы))))
Лисенок Лис, ух, пожалуйста )
Daiena13, спасибо вам за комментарии )) Юйцзинь крут, Цзинжую повезло с другом.