00:28

Фэй Лю

Логин
Мне очень нравятся взаимоотношения МЧС и Фэйлю. В новелле мы видим больше нежности со стороны МЧС, который, возможно, также относился бы к своему сыну. Но и в фильме актерам удалось передать многое. Я вообще не представляю, как Фэйлю смог принять и пережить смерть МЧС. Вся надежда на Линь Ченя...
Я с удивлением несколько раз встречала критику в адрес У Лэя. По-моему это прекрасная актерская работа.




п.с. как правильно писать: Фэй Лю или Фэйлю? Вряд ли Фэй - это фамилия, скорее все вместе это прозвище или имя (быстрый ручей, поток). И если Нихуан и Чансу мы пишем слитно, то возможно и Фэйлю тоже надо слитно? Это не принципиальный вопрос, просто я в переводе пишу слитно и недавно задумалась - а как правильно-то?

@темы: "Архив Ланъя"

Комментарии
20.03.2019 в 00:48

Бороться и искать, найти и перепрятать
Думаю, не всем понятно, что Фэйлю особенный ребёнок с несохранным разумом, подробно об этом говорится только в романе, а в сериале воспринимается как излюбленный азиатский штамп присваивать некоторым героям нарочито детское поведние. Если не держать в голове особенности истории Фэйлю, можно и правда подумать, что просто У Лэй переигрывает. Хотя, по-моему, в конце концов становится понятно, что это у пероснажа с головой не всё в порядке и так и задумано.
20.03.2019 в 07:08

… Счастье — это … много чего, очень много. Но обязательно — «и кошки». (с)
Думаю, не всем понятно, что Фэйлю особенный ребёнок с несохранным разумом

uele, +100 Я с такими детьми сталкиваюсь, и должна сказать, что У Лэй отлично играет и не переигрывает он ничего.
20.03.2019 в 07:30

… Счастье — это … много чего, очень много. Но обязательно — «и кошки». (с)
murka muy muy, я сперла клипчик)) такой задорный))
20.03.2019 в 07:56

"Только у нас - патентованные капли Валентинин от излишней горячности и несдержанности"
Фэй Лю замечательный котик, и это действительно очень трогательно - как он заботится об МЧС
20.03.2019 в 21:22

Бороться и искать, найти и перепрятать
сумеречная кошка на тонких ветвях, У Лэй отлично играет и не переигрывает он ничего.
Ага)).
26.03.2019 в 09:58

Подмастерье из Архива
У меня вообще ощущение, что у Фэй Лю не просто не сохранный разум, но он не сильно понимает тот язык, на котором все вокруг говорят. В буквальном смысле: в детстве, в момент формирования языкового навыка, был уволочен в другую культурную среду, а дальше у него искусстаенно вызванное поражение именно речевого пласта мышления, и нормально заговорить на теперь иностранном для него языке уже невозможно. Потому что в остальном он довольно сообразителен, ну, не на свои 18 лет, но и не на 5.
27.03.2019 в 13:34

Отважный маленький тостер
Я вот, кстати, соглашусь, что Фэй не фамилия. Более того - в один момент Линь Чэнь называет его "сяо Фэйлю", а сяо обычно идёт приставкой к фамилии либо имени, т.е. Фэйлю бы стоило писать слитно (но традиционное фандомное написание так просто не перекроишь)))).
30.03.2019 в 17:19

Логин
Опа.Серпента , а в какой серии он так его называет? Хочу глянуть субтитры и проверить, не ошиблись ли переводчики. Тогда точно будет Фейлю прозвище, означающее "стремительный поток", что соответствует его суперподвижности и стремительности и в романе, и в книге.Серпента, буду рада ответу))
30.03.2019 в 17:32

Отважный маленький тостер
murka muy muy, серия 52, где-то между 22-43 и 22-44.
=)
31.03.2019 в 22:03

Логин
Серпента, да, обращается с приставкой Сяо целиком к имени Фейлю. В бкрс посмотрела примеры обращения к китайцам. Там пишут, что к имени или фамилии присоединяется этот возрастной определитель. У меня было подозрение, что раз подобрали мальчонку полувменяемого в Японии где-то и лечили потом, то вряд ли ему паспорт выправляли по всем правилам. Откуда фамилия, происхождение-то его непонятно? Типа прозвища, наверное, дали и стал он зваться Фейлю. Вполне поэтично и отражает его суть.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии