Логин
Товарищи, я начала читать рпс... Не отпускает трава совсем. А тут еще и неожиданно хорошие работы, как со стороны языка, так и со стороны самой идеи.
В этом плане Магистр радует, много отличных авторов!
Итак, на меня произвели впечатления (все работы в процессе):
1. Так не бывает ficbook.net/readfic/8550280
отличная работа, сюжет захватывает, герои - настоящие, Ван Ибо - просто огонь! прекрасный стиль, выдержан от и до.
С этой работы началось мое падение на дно рпс.
(особенно приятно, что автор читает мой перевод Архива Ланъя.
)
2.Вешние реки ficbook.net/readfic/8617164.
интересный сюжет. яркие герои - и Ван Ибо и Сяо Чжань получились, как живые))), хороший текст.
3. Ипостаси любви ficbook.net/readfic/8584566
текст зацепил тем, что горячо. и эмоционально. есть минусы, но автор пишет с вдохновением. и психологический заход интересен.
4. Где нет ветров ficbook.net/readfic/8578639
легкая работы, хороший текст. есть юмор и эмоции.
5. Мальчишка ficbook.net/readfic/8810177/22505868#part_conte...
эта работа выделяется. автор не испугался и поставил большую разницу в возрасте и намеревается провести героев от дружбы/привязанности к более близким отношениям. я сначала испугалась, но текст меня заворожил. очень грамотно, продуманно, красиво. я бы сказала, психологически достоверно.
у автора есть еще одна замечательная работа - Иначе ficbook.net/readfic/8607683.
В этом плане Магистр радует, много отличных авторов!
Итак, на меня произвели впечатления (все работы в процессе):
1. Так не бывает ficbook.net/readfic/8550280
отличная работа, сюжет захватывает, герои - настоящие, Ван Ибо - просто огонь! прекрасный стиль, выдержан от и до.
С этой работы началось мое падение на дно рпс.

(особенно приятно, что автор читает мой перевод Архива Ланъя.

2.Вешние реки ficbook.net/readfic/8617164.
интересный сюжет. яркие герои - и Ван Ибо и Сяо Чжань получились, как живые))), хороший текст.
3. Ипостаси любви ficbook.net/readfic/8584566
текст зацепил тем, что горячо. и эмоционально. есть минусы, но автор пишет с вдохновением. и психологический заход интересен.
4. Где нет ветров ficbook.net/readfic/8578639
легкая работы, хороший текст. есть юмор и эмоции.
5. Мальчишка ficbook.net/readfic/8810177/22505868#part_conte...
эта работа выделяется. автор не испугался и поставил большую разницу в возрасте и намеревается провести героев от дружбы/привязанности к более близким отношениям. я сначала испугалась, но текст меня заворожил. очень грамотно, продуманно, красиво. я бы сказала, психологически достоверно.
у автора есть еще одна замечательная работа - Иначе ficbook.net/readfic/8607683.
Простите, что влезла).
но у этих авторов вроде нет заброшенных работ, и обновляются часто. плюс видно, что горят по Магистру!
Спасибо за ссылки: уже месяц не выныриваю с фикбука, думала уже всё- на этот раз - ТОЧНО
Эх, вансяни- бочжани, доколе!...)
А все таки, с вопросом!) Когда читала рпс Морриган "Так не бывает" увидела там кусок из новеллы САЛ, который Цзысюань Лань Сиченю по телефону вслух читал, заинтересовалась! Но инфу не могу найти: есть ли где изначальный BL вариант новеллы почитать; а то если уж и Модао по откровенно порнушному тексту в такой целомудренный сняли, то представляю, как строго по переделанной дженовой книге "Архив Ланья" сняли... или что? Или как?))))) Просвятите , плиз, а то уж измучилась страдать: что посмотреть/почитать после модао...
рада, что вам здесь понравилось. Я очень люблю Список Архива Ланья. Даже стала китайский учить, чтобы лучше переводить (хотя перевожу с англ. Но заглядываю в оригинал, плюс готовлюсь переводить только с китайского с 120 главы)
Я слышала про то, что когда то якобы это была bl новелла. Спрашивала об этом у девушки, которая переводит эту новеллу с китайского на англ, плюс ещё у Четырехкрыл просила узнать в Китае. Они ничего про это не слышали. Поэтому мне кажется это миф. Кроме того, по сюжету здесь вообще слеш/гет и проч.не катит. Не о том книга. В процессе перевода я также не увидела намеков на отношения, да и в самой дораме тоже.
Боюсь, я могла вас разочаровать...
Как видите, я совсем не против слеша. Но не в данной истории. Я даже фики по Ланье не читаю, потому что для меня это абсолютно законченное произведение.
П.с. скоро будут готовы ещё две главы Списка. Они интересные