Логин
читать дальше
Бывают такие люди, на которых невозможно обижаться независимо от того, что они делают. Для Сяо Цзинжуя и Янь Юйцзиня таким человеком была Ся Дун. Поэтому, несмотря на совершенно обескураженный вид, ни один из них не осмелился произнести ни слова протеста.
- Давай посмотрим, где ты спрятал яд для самоубийства. - Ся Дун наклонилась, рывком подняла главаря убийц и с силой схватила его за вывихнутую челюсть, от чего обе его ноги дернулись от боли, а лицо побледнело, словно воск. Она щелкнула языком. - Значит, он все еще спрятан в зубах? Какое скудное воображение! Так трудно придумать новое место?
Хотя ее голос был спокоен и невыразителен, молодые господа Сяо и Янь, стоявшие рядом, не смогли сдержать дрожь и переглянулись.
Наемник, который в случае неудачи совершает самоубийство, ценился особенно высоко, его было не только трудно найти, но и стоил он очень дорого. Что такого выяснила в ходе расследования Ся Дун, если это повлекло такие последствия?
- Допрашивать тебя пока не имеет смысла, сначала нужно будет достать пилюлю с ядом. - Ся Дун не обращала внимания на бледные лица двух юношей и размышляла, как извлечь яд из зубов убийцы, чтобы потом поставить его челюсть на место для допроса. Женщины обычно более брезгливы, и, хотя Ся Дун часто принимали за красивого мужчину, она не была исключением. Она схватила его за челюсть и долго осматривала его, но не смогла придумать, как извлечь яд, не вставив пальцы внутрь, и, наконец, потеряв терпение, нанесла сильный удар кулаком по его щеке. С удушенным стоном наемник выплюнул кровь, несколько зубов и крошечную пилюлю.
Сяо Цзинжуй и Янь Юйцзинь обменялись взглядами, а их лица позеленели. Несмотря на свою изящную внешность, эта жещина оставалась все таким же злым и беспощадным духом, каким она была в те годы…
Ся Дун небрежно вытерла тыльную сторону ладони о свою одежду, а затем с громким треском вставила челюсть убийцы обратно. Она не спешила начать задавать вопросы, а вместо этого ухватила его за запястье и резко вывернула, сломав кость и заставив его кричать от боли до тех пор, пока из его горла не стали выходить только сдавленные всхлипы, словно у умирающей рыбы. Его тело сковало спазмами, а взгляд, направленный на Ся Дун, был полон ненависти.
- Ты все еще смеешь так на меня смотреть? - Ся Дун холодно рассмеялась, затем схватила его за другое запястье и вывернула ему руку так, что звуки ломающихся костей наполнили воздух, а сама рука повисла, словно тряпка. Убийца закричал и упал в обморок, но был быстро приведен в сознание новой сильной болью.
- Сестра Ся Дун! - Сяо Цзинжуй не смог сдержаться, хотя знал, что этот наемник убил бы их не моргнув глазом. - Подожди, остановись, это же… И вообще, разве тебе не нужно его допросить? Если ты замучаешь его до смерти, это тебе не поможет…
- Ты прав, я почти забыла об этом. - Ся Дун потянула убийцу за волосы и посмотрела ему прямо в глаза, ее голос стал ледяным.- Я предпочитаю избивать заключенных, а не допрашивать их. Так что не спеши отвечать на мои вопросы, не лишай меня возможности применить некоторые из моих навыков…
- Ся Дун, сестрица... - Сяо Цзинжуй собирался продолжать, когда Янь Юйцзинь потянул его в сторону и заговорил.
- Не вмешивайся, у офицеров Сюаньцзин свои методы, и нас они не касаются.
- Разве допрос под пытками может быть эффективным?
- Он наемник, который должен покончить с жизнью в случае неудачи, он может ничего не сказать, если она будет недостаточно безжалостна. Если ты к этому не привык, то отвернись. В этом мире далеко не всего можно достичь только добротой, теплотой и вежливостью. - Янь Юйцзинь оглянулся и вздохнул. - Похоже, что дело гуна Цина не так просто. Интересно, сколько неприятностей это вызовет.
- Я нахожу это странным, - нахмурился Сяо Цзинжуй. - Все знают, как опасно идти против Управления Сюаньцзин. Зачем прилагать столько усилий, чтобы напасть на сестру Ся Дун, когда они могли помешать жалобщикам войти в столицу? Если бы они послали таких профессиональных наемников их убить с самого начала, те старик со старухой не смогли бы сбежать на территорию союза Цзянцзо ... Теперь дело уже возбуждено, и офицеры Сюаньцзин уже получили секретный приказ Императора начать расследование. Разве теперь не намного сложнее уладить это дело?
- Возможно, гун Цин не подумал, что дело примет такой оборот. - предположил Янь Юйцзинь. - Может быть, его люди из провинции Бин решили, что могут справиться с этим сами, и не доложили об этом. Но они не ожидали, что мы встретимся с жалобщиками и поможем им благополучно прибыть в столицу. И только тогда те, кто был замешан в деле, испугались...
Сяо Цзинжуй покачал головой.
- Если гун Цин вначале не знал всех подробностей, то в худшем случае его обвинили бы в сговоре с его родней, зачем было отправлять убийц за офицером Сюаньцзин?
- Может быть, сестра Ся Дун узнала что-то еще в своих расследованиях в провинции Бин, может быть, эти убийцы не имеют ничего общего с гун Цином, может быть, это вообще ее личные враги, - поднял бровь Янь Юйцзинь. - Предполагать можно до бесконечности. Мне не нравится размышлять над такими вещами, это слишком утомительно. Пусть сестра Ся Дун сама разбирается. Как только дело будет тщательно расследовано, мы сможем спросить ее напрямую и не стоять здесь, растрачивая свое воображение.
- О! - Сяо Цзинжуй внезапно вскрикнул от страха, и Янь Юйцзинь испуганно подпрыгнул, проследил за его взглядом и увидел, как Ся Дун отбрасывает на землю обмякшее тело убийцы, словно мертвую собаку, затем вытаскивает шелковый платок и вытирает руки, нахмурив свои серповидные брови.
- Что там? - спросил Янь Юйцзинь.
- Он мертв. - мрачно и медленно произнес Цзинжуй.
- Зрение у Сяо Жуя очень хорошее, - бросила на них взгляд Ся Дун. - Он действительно мертв. Это на самом деле очень плохо, все мои усилия, чтобы поймать его, оказались бессмысленными. Я не знала, что под уголком его губ спрятан яд. Он вытянул язык, коснулся его и умер. Так странно, что он не боялся случайно коснуться его, когда не был готов умереть ...
- Ты что-нибудь выяснила? - Янь Юйцзинь подошел ближе, взглянул на опухшее зеленое лицо трупа и поспешно отвел взгляд. - Он был их главарем, поэтому он должен что-то знать.
- Он сказал только четыре слова, - бесстрастно сказала Ся Дун. - "Это еще не конец"
- Что это значит?
- Это означает, что это еще не конец. - Ся Дун пнула ногой труп и выругалась, - Проклятье, как будто мне было нужно, чтобы он сказал это! Они так разозлили меня, что я не позволю этому закончиться, даже если они захотят, чтобы это закончилось!
- Сестрица Ся Дун.... - Янь Юйцзинь вытер лоб от холодного пота. - Ты все-таки женщина, ты не должна ругаться, это так некрасиво...
- Оо? - Голос Ся Дун стал сладким, она нежно и очаровательно ему улыбнулась. - Молодой господин Янь вырос и знает, как следует вести себя женщине. Иди-ка сюда и скажи сестре, как она должна разговаривать с тобой?
Янь Юйцзинь отшатнулся назад и спрятался за Сяо Цзинжуем, глубоко сожалея о своей несдержанности.
- Ничего, ничего, наша сестра Ся Дун прекрасна и умна, самая выдающаяся женщина в Империи Лян.
Ся Дун засмеялась и сказала:
- Как я могу быть самой выдающийся? Я слышала, что самая выдающаяся женщина, наконец, ищет себе мужа? Как все прошло, она еще не выбрала?
Янь Юйцзинь удивился и, повернувшись, чтобы посмотреть на Сяо Цзинжуя, увидел, что тот также был в недоумении.
На самом деле, после того как они покинули Двор Шурэнь, у них не было возможности встретиться с Ся Дун, и поэтому они не знали об ее отношении к княжне Нихуан. Но, несмотря ни на что, Нихуан была княжной, известной своим благородным поведением и незапятнанной репутацией, а Ся Дун, как офицер Сюаньцзин, служила при дворе, поэтому было неуместно говорить о княжне в подобном тоне.
- Что, сестра Ся Дун не любит княжну Нихуан? - Сяо Цзинжуй не удержался от вопроса.
- Разве у меня есть право любить или не любить? - Тон Ся Дун внезапно стал жестким, и почему-то в ее голосе появилось чувство печали. - Она замечательная женщина, и она должна была давно выйти замуж. Когда я помогала ей в лагере десять лет назад, я ей сказала, что как только она выйдет замуж, я буду считать ее хорошим другом.
Чем больше юноши слушали, тем больше они недоумевали и не могли понять, как относится Ся Дун к княжне Нихуан. После ошеломленного молчания в течении достаточно долгого времени, Янь Юйцзинь тихо спросил:
- Сестра Ся Дун имеет в виду, что до тех пор, пока княжна не выйдет замуж, она не увидит в ней хорошего друга?
- Верно.
- Но почему? Разве дружба между женщинами зависит от того, замужем они или нет?
Взгляд Ся Дун стал ледяным, она посмотрела на них и холодно ответила:
- Вы слишком молоды. Есть много вещей, о которых вы не знаете. Поскольку это не имеет к вам никакого отношения, не спрашивайте больше.
- Мы слишком молоды? - закричал Ян Юйцзинь. - Насколько старше княжна по сравнению с нами?
- Все может измениться в одно мгновение, и иногда год может стать целой жизнью. - Взгляд Ся Дун был направлен куда-то вдаль, ее лицо слегка побледнело, несколько прядей ее волос развивались на ветру, и хотя выражение ее лица не изменилось, весь ее облик стал казаться слабее. - Она сама на самом деле не слишком ясно понимает события того года, но она была в них вовлечена и поэтому не может от них освободиться. Но вы оба другие ... вас это совершенно не затронуло. События прошлого подобны горе, утопающей в густом снегу, и тем, кто не имеет к этому никакого отношения, будет очень трудно разобраться. Зачем пытаться узнать больше только для того, чтобы удовлетворить свое любопытство?
Молодые господа Сяо и Янь посмотрели друг на друга, все еще ничего не понимая. Но им уже ясно велели перестать задавать вопросы, и они не стали настаивать. Кроме того, человек, стоящий перед ними, была настоящим злым духом из Двора Шурэнь, поэтому они не посмели бы продолжать давить.
- Вы до сих пор не ответили мне, какого мужа выбрала княжна? - Ся Дун тряхнула головой и сверкающая белизной прядь волос на ее голове исчезла под черными густыми волосами, как будто она стряхнула воспоминания, которые окружили ее минуту назад. - Такой большой турнир, должно быть, было выбрано несколько подходящих претендентов, верно?
- Пока ничего не решено, письменный экзамен - завтра. - Янь Юйцзинь вздохнул. - Но им еще предстоит сразиться один на один с княжной Нихуан, и если они проиграют, то надежды не останется. Я думаю, что ни один из претендентов не в состоянии ее победить, а она сама, кажется, не особенно заинтересована в ком-либо из них. Поэтому я полагаю, что она сейчас совсем не намерена выходить замуж.
Уголки рта Ся Дун чуть приподнялись в улыбке.
- Ты выглядишь немного разочарованным.
- Конечно. - Янь Юйдзинь нахмурился. - Что со мной не так, что она совершенно не воспринимает меня всерьез?
- С тобой все в порядке, - Ся Дун отвечала серьезно без намека на насмешку. - Но для Нихуан ты слишком молод. Она в одиночку командует своей армией, поэтому она, вероятно, будет рассматривать только тех, кто более зрел и опытен, чем она сама.
Янь Юйцзинь преувеличенно вздохнул и скорбно сказал:
- Меня на свете не было, когда родилась княжна, а когда я родился, княжна уже состарилась...
- Хэй, - Сяо Цзинжуй пнул его ногой, не зная, смеяться ему или плакать. - Перестань говорить глупости. Кого ты называешь старой?
- Ах, ах, ах, - поспешно закрыл рот Янь Юйцзинь. - Я оговорился, я оговорился, меня надо побить. Но вы понимаете, что я имею в виду, я лишь оплакиваю то обстоятельство, что я не родился несколькими годами ранее ... Если бы я был в возрасте брата Су, тогда княжна не относилась бы ко мне, как к своему младшему брату…
- Не втягивай в это брата Су. - Сяо Цзинжуй воззрился на него. - Как можно измерить разницу между братом Су и тобой в одних годах?
- Да, да, никто не может сравниться с братом Су в твоих глазах. Но что он думает о княжне, и есть ли у княжны какие-либо чувства к нему, кроме восхищения, я не могу сказать… - Янь Юйцзинь собирался воспользоваться возможностью, чтобы рассказать о том, что произошло сегодня во Дворце, но внезапно вспомнил, что Ся Дун была офицером Управления Сюаньцзин, и что речь шла о противоборствующих сторонах при дворе. Кроме того, Мэй Чансу отказался от подробных объяснений произошедшего, лишь сказав, что завтра непременно будут сообщены новости, чтобы все могли их услышать. Он подумал, что в этом заключается какая-то тайна, и что было бы лучше вообще ничего не говорить.
- Хватит надумывать всякие глупости. - Сяо Цзинжуй все еще относился к Мэй Чансу с любовью и уважением младшего брата к старшему, и он не мог позволить кому-либо говорить о нем за его спиной. Кроме того, он был обеспокоен тем, что беззаботно болтая Янь Юйцзинь мог проговориться о событиях, произошедших после ухода Императора, и таким образом доставить ненужные неприятности Мэй Чансу. Поэтому он поспешил прервать его и сказал, - Сестра Ся Дун только что вернулась, почему бы тебе не поговорить о чем-то серьезном и не рассказать ей о десяти победителях турнира?
- Меня не интересуют эти победители, - равнодушно сказала Ся Дун. - Но этот брат Су довольно интересный. Пока я лежала в траве я слышала, как вы двое снова и снова обсуждаете его. Он кажется весьма загадочным. Что, он один из тех, у кого есть немного таланта, и который пришел в столицу, полный амбиций, в надежде добиться славы и величия?
- Брат Су не такой! - Сяо Цзинжуй был крайне расстроен. - Сестра Ся Дун не знает его, как она можете судить его?
- Похоже, вы глубоко его уважаете. - Выражение лица Ся Дун стало прохладным. - Говоришь, я его не знаю? Тогда я пойду и познакомлюсь с ним. Наследный Принц и Принц Юй сражаются за него, его ценность должно быть для них даже выше, чем ценность княжны Нихуан. Если такой человек находится в столице, как может офицер Сюаньцзин не пойти и не познакомиться?
Сяо Цзинжуй и Янь Юйцзинь обеспокоенно переглянулись, словно обменявшись мыслями через взгляд, и, наконец, сын императорского дяди вышел вперед и серьезно сказал:
- То, что услышала сестра Ся Дун мы считаем нужным пояснить. Все наши слова - это в значительной степени наши собственные предположения, и некоторые из них в ходе спора были необдуманны. Брат Су - наш друг, и с тех пор, как он приехал в столицу, его поведение было безупречным, он не совершал странных поступков. Мы очень просим сестру Ся Дун не относится к нему с предубеждением из-за наших неосторожных слов…
- Не переживайте, - Ся Дун посмотрела на серьезные выражения лиц двух молодых людей и не смогла сдержать улыбку. - Естественно, я сначала изучу этот вопрос. Мы не приносим Императору только ветра и тени подозрений, или вы думаете, что офицеры Сюаньцзин нужны, чтобы разносить сплетни?
Конечно, этот ответ не удовлетворил молодых людей, но если бы они продолжали протестовать, это могло бы только увеличить интерес Ся Дун к Мэй Чансу. В любом случае, она уже услышала то, что услышала и это было не для ее ушей. Поэтому им оставалось винить самих себя в недостатке осторожности, они не могли обвинить слушателя в том, что он сделал свои собственные выводы.
- Похоже, сегодня у нас больше не будет неожиданных попутчиков. - Ся Дун увидела выражения лиц двоих друзей, но повела себя так, будто ничего не заметила. Она небрежно поправляла одежду и сказала, - Давайте вместе вернемся в город. Дайте мне лошадь Сяо Яня, а вы двое сможете ехать на лошади Сяо Жуя.
- Ах, - проворчал Янь Юйцзинь, - двое мужчин на одной лошади…
- Один из вас может пересесть ко мне, - Ся Дун легко рассмеялась. - Так кто едет со мной?
Молодые господа побледнели и яростно завертели головами.
- Тогда, боюсь, мне придется побеспокоить вас. Сяо Жуй, поторопись и приведи лошадей.
Сяо Цзинжуй послушно подвел лошадь, которая паслась неподалеку, передал ей поводья и тихо сказал:
- Сестрица Ся Дун, следует ли нам сначала позаботиться о твоей ране? Похоже, что кровь течет.
- Ты так внимателен и заботлив. - Ся Дун слегка улыбнулась. - Ничего страшного, мы сможем позаботиться об этом после того, как въедем в город.
- Сестра Ся Дун действительно ранена? - Янь Юйцзинь внимательно ее оглядел. - Куда?
Ся Дун протянула руку и щелкнула его по лбу.
- Маленький братец, ты только сейчас понял? Эти наемники не были любителями, если бы я не показала им настоящую кровь, как мы могли так легко заставить этого трусливого убийцу показать его лицо?
Сяо Цзинжуй посмотрел на труп и нахмурился:
- Мы не собираемся ничего с ним делать?
- Мертвый человек, который больше не может говорить, подобен сломанному ножу, выброшенному его хозяином. Какая польза от того, что ты его подберешь? - Голос Ся Дун был холодным. - После того, как мы вернемся, прикажем столичной страже отправить кого-нибудь его закопать. Он бы беспокоил людей, если бы его просто оставили валяться здесь.
- Думаю так и следует поступить. Тело убийцы должно быть чистым, поэтому вероятно они не смогут ничего по нему понять. Поехали. - Янь Юйцзинь запрыгнул на лошадь, держась за седло, и, когда Сяо Цзинжуй уселся позади него, бодро натянул поводья, ни на что не обращая внимания.
- Эй, думаешь, у тебя костей нет, что так удобно облокотился на меня? - Сяо Цзинжуй ругал его улыбаясь и ни о чем особо не думая.
Солнце садилось на западе, и, мягко стуча копытами и отбрасывая длинные тени, лошади и их всадники двинулись прямо к городским воротам столицы.
Бывают такие люди, на которых невозможно обижаться независимо от того, что они делают. Для Сяо Цзинжуя и Янь Юйцзиня таким человеком была Ся Дун. Поэтому, несмотря на совершенно обескураженный вид, ни один из них не осмелился произнести ни слова протеста.
- Давай посмотрим, где ты спрятал яд для самоубийства. - Ся Дун наклонилась, рывком подняла главаря убийц и с силой схватила его за вывихнутую челюсть, от чего обе его ноги дернулись от боли, а лицо побледнело, словно воск. Она щелкнула языком. - Значит, он все еще спрятан в зубах? Какое скудное воображение! Так трудно придумать новое место?
Хотя ее голос был спокоен и невыразителен, молодые господа Сяо и Янь, стоявшие рядом, не смогли сдержать дрожь и переглянулись.
Наемник, который в случае неудачи совершает самоубийство, ценился особенно высоко, его было не только трудно найти, но и стоил он очень дорого. Что такого выяснила в ходе расследования Ся Дун, если это повлекло такие последствия?
- Допрашивать тебя пока не имеет смысла, сначала нужно будет достать пилюлю с ядом. - Ся Дун не обращала внимания на бледные лица двух юношей и размышляла, как извлечь яд из зубов убийцы, чтобы потом поставить его челюсть на место для допроса. Женщины обычно более брезгливы, и, хотя Ся Дун часто принимали за красивого мужчину, она не была исключением. Она схватила его за челюсть и долго осматривала его, но не смогла придумать, как извлечь яд, не вставив пальцы внутрь, и, наконец, потеряв терпение, нанесла сильный удар кулаком по его щеке. С удушенным стоном наемник выплюнул кровь, несколько зубов и крошечную пилюлю.
Сяо Цзинжуй и Янь Юйцзинь обменялись взглядами, а их лица позеленели. Несмотря на свою изящную внешность, эта жещина оставалась все таким же злым и беспощадным духом, каким она была в те годы…
Ся Дун небрежно вытерла тыльную сторону ладони о свою одежду, а затем с громким треском вставила челюсть убийцы обратно. Она не спешила начать задавать вопросы, а вместо этого ухватила его за запястье и резко вывернула, сломав кость и заставив его кричать от боли до тех пор, пока из его горла не стали выходить только сдавленные всхлипы, словно у умирающей рыбы. Его тело сковало спазмами, а взгляд, направленный на Ся Дун, был полон ненависти.
- Ты все еще смеешь так на меня смотреть? - Ся Дун холодно рассмеялась, затем схватила его за другое запястье и вывернула ему руку так, что звуки ломающихся костей наполнили воздух, а сама рука повисла, словно тряпка. Убийца закричал и упал в обморок, но был быстро приведен в сознание новой сильной болью.
- Сестра Ся Дун! - Сяо Цзинжуй не смог сдержаться, хотя знал, что этот наемник убил бы их не моргнув глазом. - Подожди, остановись, это же… И вообще, разве тебе не нужно его допросить? Если ты замучаешь его до смерти, это тебе не поможет…
- Ты прав, я почти забыла об этом. - Ся Дун потянула убийцу за волосы и посмотрела ему прямо в глаза, ее голос стал ледяным.- Я предпочитаю избивать заключенных, а не допрашивать их. Так что не спеши отвечать на мои вопросы, не лишай меня возможности применить некоторые из моих навыков…
- Ся Дун, сестрица... - Сяо Цзинжуй собирался продолжать, когда Янь Юйцзинь потянул его в сторону и заговорил.
- Не вмешивайся, у офицеров Сюаньцзин свои методы, и нас они не касаются.
- Разве допрос под пытками может быть эффективным?
- Он наемник, который должен покончить с жизнью в случае неудачи, он может ничего не сказать, если она будет недостаточно безжалостна. Если ты к этому не привык, то отвернись. В этом мире далеко не всего можно достичь только добротой, теплотой и вежливостью. - Янь Юйцзинь оглянулся и вздохнул. - Похоже, что дело гуна Цина не так просто. Интересно, сколько неприятностей это вызовет.
- Я нахожу это странным, - нахмурился Сяо Цзинжуй. - Все знают, как опасно идти против Управления Сюаньцзин. Зачем прилагать столько усилий, чтобы напасть на сестру Ся Дун, когда они могли помешать жалобщикам войти в столицу? Если бы они послали таких профессиональных наемников их убить с самого начала, те старик со старухой не смогли бы сбежать на территорию союза Цзянцзо ... Теперь дело уже возбуждено, и офицеры Сюаньцзин уже получили секретный приказ Императора начать расследование. Разве теперь не намного сложнее уладить это дело?
- Возможно, гун Цин не подумал, что дело примет такой оборот. - предположил Янь Юйцзинь. - Может быть, его люди из провинции Бин решили, что могут справиться с этим сами, и не доложили об этом. Но они не ожидали, что мы встретимся с жалобщиками и поможем им благополучно прибыть в столицу. И только тогда те, кто был замешан в деле, испугались...
Сяо Цзинжуй покачал головой.
- Если гун Цин вначале не знал всех подробностей, то в худшем случае его обвинили бы в сговоре с его родней, зачем было отправлять убийц за офицером Сюаньцзин?
- Может быть, сестра Ся Дун узнала что-то еще в своих расследованиях в провинции Бин, может быть, эти убийцы не имеют ничего общего с гун Цином, может быть, это вообще ее личные враги, - поднял бровь Янь Юйцзинь. - Предполагать можно до бесконечности. Мне не нравится размышлять над такими вещами, это слишком утомительно. Пусть сестра Ся Дун сама разбирается. Как только дело будет тщательно расследовано, мы сможем спросить ее напрямую и не стоять здесь, растрачивая свое воображение.
- О! - Сяо Цзинжуй внезапно вскрикнул от страха, и Янь Юйцзинь испуганно подпрыгнул, проследил за его взглядом и увидел, как Ся Дун отбрасывает на землю обмякшее тело убийцы, словно мертвую собаку, затем вытаскивает шелковый платок и вытирает руки, нахмурив свои серповидные брови.
- Что там? - спросил Янь Юйцзинь.
- Он мертв. - мрачно и медленно произнес Цзинжуй.
- Зрение у Сяо Жуя очень хорошее, - бросила на них взгляд Ся Дун. - Он действительно мертв. Это на самом деле очень плохо, все мои усилия, чтобы поймать его, оказались бессмысленными. Я не знала, что под уголком его губ спрятан яд. Он вытянул язык, коснулся его и умер. Так странно, что он не боялся случайно коснуться его, когда не был готов умереть ...
- Ты что-нибудь выяснила? - Янь Юйцзинь подошел ближе, взглянул на опухшее зеленое лицо трупа и поспешно отвел взгляд. - Он был их главарем, поэтому он должен что-то знать.
- Он сказал только четыре слова, - бесстрастно сказала Ся Дун. - "Это еще не конец"
- Что это значит?
- Это означает, что это еще не конец. - Ся Дун пнула ногой труп и выругалась, - Проклятье, как будто мне было нужно, чтобы он сказал это! Они так разозлили меня, что я не позволю этому закончиться, даже если они захотят, чтобы это закончилось!
- Сестрица Ся Дун.... - Янь Юйцзинь вытер лоб от холодного пота. - Ты все-таки женщина, ты не должна ругаться, это так некрасиво...
- Оо? - Голос Ся Дун стал сладким, она нежно и очаровательно ему улыбнулась. - Молодой господин Янь вырос и знает, как следует вести себя женщине. Иди-ка сюда и скажи сестре, как она должна разговаривать с тобой?
Янь Юйцзинь отшатнулся назад и спрятался за Сяо Цзинжуем, глубоко сожалея о своей несдержанности.
- Ничего, ничего, наша сестра Ся Дун прекрасна и умна, самая выдающаяся женщина в Империи Лян.
Ся Дун засмеялась и сказала:
- Как я могу быть самой выдающийся? Я слышала, что самая выдающаяся женщина, наконец, ищет себе мужа? Как все прошло, она еще не выбрала?
Янь Юйцзинь удивился и, повернувшись, чтобы посмотреть на Сяо Цзинжуя, увидел, что тот также был в недоумении.
На самом деле, после того как они покинули Двор Шурэнь, у них не было возможности встретиться с Ся Дун, и поэтому они не знали об ее отношении к княжне Нихуан. Но, несмотря ни на что, Нихуан была княжной, известной своим благородным поведением и незапятнанной репутацией, а Ся Дун, как офицер Сюаньцзин, служила при дворе, поэтому было неуместно говорить о княжне в подобном тоне.
- Что, сестра Ся Дун не любит княжну Нихуан? - Сяо Цзинжуй не удержался от вопроса.
- Разве у меня есть право любить или не любить? - Тон Ся Дун внезапно стал жестким, и почему-то в ее голосе появилось чувство печали. - Она замечательная женщина, и она должна была давно выйти замуж. Когда я помогала ей в лагере десять лет назад, я ей сказала, что как только она выйдет замуж, я буду считать ее хорошим другом.
Чем больше юноши слушали, тем больше они недоумевали и не могли понять, как относится Ся Дун к княжне Нихуан. После ошеломленного молчания в течении достаточно долгого времени, Янь Юйцзинь тихо спросил:
- Сестра Ся Дун имеет в виду, что до тех пор, пока княжна не выйдет замуж, она не увидит в ней хорошего друга?
- Верно.
- Но почему? Разве дружба между женщинами зависит от того, замужем они или нет?
Взгляд Ся Дун стал ледяным, она посмотрела на них и холодно ответила:
- Вы слишком молоды. Есть много вещей, о которых вы не знаете. Поскольку это не имеет к вам никакого отношения, не спрашивайте больше.
- Мы слишком молоды? - закричал Ян Юйцзинь. - Насколько старше княжна по сравнению с нами?
- Все может измениться в одно мгновение, и иногда год может стать целой жизнью. - Взгляд Ся Дун был направлен куда-то вдаль, ее лицо слегка побледнело, несколько прядей ее волос развивались на ветру, и хотя выражение ее лица не изменилось, весь ее облик стал казаться слабее. - Она сама на самом деле не слишком ясно понимает события того года, но она была в них вовлечена и поэтому не может от них освободиться. Но вы оба другие ... вас это совершенно не затронуло. События прошлого подобны горе, утопающей в густом снегу, и тем, кто не имеет к этому никакого отношения, будет очень трудно разобраться. Зачем пытаться узнать больше только для того, чтобы удовлетворить свое любопытство?
Молодые господа Сяо и Янь посмотрели друг на друга, все еще ничего не понимая. Но им уже ясно велели перестать задавать вопросы, и они не стали настаивать. Кроме того, человек, стоящий перед ними, была настоящим злым духом из Двора Шурэнь, поэтому они не посмели бы продолжать давить.
- Вы до сих пор не ответили мне, какого мужа выбрала княжна? - Ся Дун тряхнула головой и сверкающая белизной прядь волос на ее голове исчезла под черными густыми волосами, как будто она стряхнула воспоминания, которые окружили ее минуту назад. - Такой большой турнир, должно быть, было выбрано несколько подходящих претендентов, верно?
- Пока ничего не решено, письменный экзамен - завтра. - Янь Юйцзинь вздохнул. - Но им еще предстоит сразиться один на один с княжной Нихуан, и если они проиграют, то надежды не останется. Я думаю, что ни один из претендентов не в состоянии ее победить, а она сама, кажется, не особенно заинтересована в ком-либо из них. Поэтому я полагаю, что она сейчас совсем не намерена выходить замуж.
Уголки рта Ся Дун чуть приподнялись в улыбке.
- Ты выглядишь немного разочарованным.
- Конечно. - Янь Юйдзинь нахмурился. - Что со мной не так, что она совершенно не воспринимает меня всерьез?
- С тобой все в порядке, - Ся Дун отвечала серьезно без намека на насмешку. - Но для Нихуан ты слишком молод. Она в одиночку командует своей армией, поэтому она, вероятно, будет рассматривать только тех, кто более зрел и опытен, чем она сама.
Янь Юйцзинь преувеличенно вздохнул и скорбно сказал:
- Меня на свете не было, когда родилась княжна, а когда я родился, княжна уже состарилась...
- Хэй, - Сяо Цзинжуй пнул его ногой, не зная, смеяться ему или плакать. - Перестань говорить глупости. Кого ты называешь старой?
- Ах, ах, ах, - поспешно закрыл рот Янь Юйцзинь. - Я оговорился, я оговорился, меня надо побить. Но вы понимаете, что я имею в виду, я лишь оплакиваю то обстоятельство, что я не родился несколькими годами ранее ... Если бы я был в возрасте брата Су, тогда княжна не относилась бы ко мне, как к своему младшему брату…
- Не втягивай в это брата Су. - Сяо Цзинжуй воззрился на него. - Как можно измерить разницу между братом Су и тобой в одних годах?
- Да, да, никто не может сравниться с братом Су в твоих глазах. Но что он думает о княжне, и есть ли у княжны какие-либо чувства к нему, кроме восхищения, я не могу сказать… - Янь Юйцзинь собирался воспользоваться возможностью, чтобы рассказать о том, что произошло сегодня во Дворце, но внезапно вспомнил, что Ся Дун была офицером Управления Сюаньцзин, и что речь шла о противоборствующих сторонах при дворе. Кроме того, Мэй Чансу отказался от подробных объяснений произошедшего, лишь сказав, что завтра непременно будут сообщены новости, чтобы все могли их услышать. Он подумал, что в этом заключается какая-то тайна, и что было бы лучше вообще ничего не говорить.
- Хватит надумывать всякие глупости. - Сяо Цзинжуй все еще относился к Мэй Чансу с любовью и уважением младшего брата к старшему, и он не мог позволить кому-либо говорить о нем за его спиной. Кроме того, он был обеспокоен тем, что беззаботно болтая Янь Юйцзинь мог проговориться о событиях, произошедших после ухода Императора, и таким образом доставить ненужные неприятности Мэй Чансу. Поэтому он поспешил прервать его и сказал, - Сестра Ся Дун только что вернулась, почему бы тебе не поговорить о чем-то серьезном и не рассказать ей о десяти победителях турнира?
- Меня не интересуют эти победители, - равнодушно сказала Ся Дун. - Но этот брат Су довольно интересный. Пока я лежала в траве я слышала, как вы двое снова и снова обсуждаете его. Он кажется весьма загадочным. Что, он один из тех, у кого есть немного таланта, и который пришел в столицу, полный амбиций, в надежде добиться славы и величия?
- Брат Су не такой! - Сяо Цзинжуй был крайне расстроен. - Сестра Ся Дун не знает его, как она можете судить его?
- Похоже, вы глубоко его уважаете. - Выражение лица Ся Дун стало прохладным. - Говоришь, я его не знаю? Тогда я пойду и познакомлюсь с ним. Наследный Принц и Принц Юй сражаются за него, его ценность должно быть для них даже выше, чем ценность княжны Нихуан. Если такой человек находится в столице, как может офицер Сюаньцзин не пойти и не познакомиться?
Сяо Цзинжуй и Янь Юйцзинь обеспокоенно переглянулись, словно обменявшись мыслями через взгляд, и, наконец, сын императорского дяди вышел вперед и серьезно сказал:
- То, что услышала сестра Ся Дун мы считаем нужным пояснить. Все наши слова - это в значительной степени наши собственные предположения, и некоторые из них в ходе спора были необдуманны. Брат Су - наш друг, и с тех пор, как он приехал в столицу, его поведение было безупречным, он не совершал странных поступков. Мы очень просим сестру Ся Дун не относится к нему с предубеждением из-за наших неосторожных слов…
- Не переживайте, - Ся Дун посмотрела на серьезные выражения лиц двух молодых людей и не смогла сдержать улыбку. - Естественно, я сначала изучу этот вопрос. Мы не приносим Императору только ветра и тени подозрений, или вы думаете, что офицеры Сюаньцзин нужны, чтобы разносить сплетни?
Конечно, этот ответ не удовлетворил молодых людей, но если бы они продолжали протестовать, это могло бы только увеличить интерес Ся Дун к Мэй Чансу. В любом случае, она уже услышала то, что услышала и это было не для ее ушей. Поэтому им оставалось винить самих себя в недостатке осторожности, они не могли обвинить слушателя в том, что он сделал свои собственные выводы.
- Похоже, сегодня у нас больше не будет неожиданных попутчиков. - Ся Дун увидела выражения лиц двоих друзей, но повела себя так, будто ничего не заметила. Она небрежно поправляла одежду и сказала, - Давайте вместе вернемся в город. Дайте мне лошадь Сяо Яня, а вы двое сможете ехать на лошади Сяо Жуя.
- Ах, - проворчал Янь Юйцзинь, - двое мужчин на одной лошади…
- Один из вас может пересесть ко мне, - Ся Дун легко рассмеялась. - Так кто едет со мной?
Молодые господа побледнели и яростно завертели головами.
- Тогда, боюсь, мне придется побеспокоить вас. Сяо Жуй, поторопись и приведи лошадей.
Сяо Цзинжуй послушно подвел лошадь, которая паслась неподалеку, передал ей поводья и тихо сказал:
- Сестрица Ся Дун, следует ли нам сначала позаботиться о твоей ране? Похоже, что кровь течет.
- Ты так внимателен и заботлив. - Ся Дун слегка улыбнулась. - Ничего страшного, мы сможем позаботиться об этом после того, как въедем в город.
- Сестра Ся Дун действительно ранена? - Янь Юйцзинь внимательно ее оглядел. - Куда?
Ся Дун протянула руку и щелкнула его по лбу.
- Маленький братец, ты только сейчас понял? Эти наемники не были любителями, если бы я не показала им настоящую кровь, как мы могли так легко заставить этого трусливого убийцу показать его лицо?
Сяо Цзинжуй посмотрел на труп и нахмурился:
- Мы не собираемся ничего с ним делать?
- Мертвый человек, который больше не может говорить, подобен сломанному ножу, выброшенному его хозяином. Какая польза от того, что ты его подберешь? - Голос Ся Дун был холодным. - После того, как мы вернемся, прикажем столичной страже отправить кого-нибудь его закопать. Он бы беспокоил людей, если бы его просто оставили валяться здесь.
- Думаю так и следует поступить. Тело убийцы должно быть чистым, поэтому вероятно они не смогут ничего по нему понять. Поехали. - Янь Юйцзинь запрыгнул на лошадь, держась за седло, и, когда Сяо Цзинжуй уселся позади него, бодро натянул поводья, ни на что не обращая внимания.
- Эй, думаешь, у тебя костей нет, что так удобно облокотился на меня? - Сяо Цзинжуй ругал его улыбаясь и ни о чем особо не думая.
Солнце садилось на западе, и, мягко стуча копытами и отбрасывая длинные тени, лошади и их всадники двинулись прямо к городским воротам столицы.
Ся Дун интересная, я ее в фильме воспринимала немного иначе.
Это который из них? Отец одного - брат императрицы, отец (один из) другого - муж сестры императора, как-то на дядю никто не тянет.
Вот, этот момент и в фильме меня удивил. Только что она истекала кровью и тяжело опиралась на Юйцзиня, и вдруг прекрасно себе сражается и никто не вспоминает про раны.
momond, меня поначалу тоже. Только со второго просмотра дошло, что это была инсценировка.
Это который из них? Отец одного - брат императрицы, отец (один из) другого - муж сестры императора, как-то на дядю никто не тянет.
Мари Анж,
это хоу Янь, папа Юйцзиня.
у него титул такой. если я не ошибаюсь, где-то в переводе давались пояснения, почему именно так (кажется в самом начале, у Ларчиков.) там смысл в том, что Императрица считается матерью народа, а ее брат получается дядя. и он еще дядя всем принцам, естественно.
хоу Нин такой титул не получает из-за женитьбы на принцессе Лиан.
надеюсь, ссылки откроются.
МЧС идёт в гости от Марина Козлова на Rutube
возможно надо было переводить как Имперский дядя.. или что-то в этом духе.
на английском это звучит так: and finally it was the son of the Imperial Uncle who stepped forward and said seriously,
но титул этот он получил именно потому, что брат Императрицы и дядя всему народу и принцам.
Не монарху, монархии. По-русски один черт получается, но он скорее имперский дядя, чем императорский тогда.
Я сейчас Троецарствие смотрю, там титул императорского дяди принадлежит одному из героев, Лю Бэю, и его все время так и называют.
murka muy muy, о, и вы пишете "имперский", эк мы одновременно.