Логин
читать дальшеПоскольку накануне Мэй Чансу уснул глубокой ночью, он крепко спал до самого позднего утра. Фэйлю стоял на страже снаружи и не позволял никому войти и разбудить его. Чем ближе подходило время отбытия во Дворец, тем беспокойнее становились собравшиеся у его дверей. Янь Юйзцинь первым догадался, как выйти из трудного положения. Он начал изо всех сил вопить через стены внутреннего дворика:
- Брат Су!!! Просыпайся!!!
Фэйлю в ярости подскочил к нему и принялся гонять вокруг двора, а воспользовавшийся случаем Сяо Цзинжуй прокрался к входной двери. Кто же знал, что Фэйлю может двигаться с такой скоростью? В тот же миг он очутился у двери, перегородив проход. Однако Янь Юйцзинь продолжал бессовестно кричать, и Фэйлю во внезапном отчаянии остервенело набросился на Сяо Цзинжуя. Несчастный Цзинжуй начал защищаться, выкрикивая:
- Почему ты бьешь меня? Это же не я кричу!
Сэ Би, прячущийся в дальнем уголке сада, оценил обстановку:
- Фэйлю сначала хочет обезвредить тебя, а потом расправиться с Юйцзинем...
Услышав это, Янь Юйцзинь вскрикнул и удвоил свои усилия. Он одновременно вопил "Братец Су!" и старался подбодрить Цзинжуя криками "Продержись еще чуть-чуть!"
Спустя пару минут внутренний дворик оказался полностью охвачен беспорядком, и, независимо от того, насколько крепко спал Мэй Чансу, он просто не мог не проснуться от такого шума.
Когда слуги увидели, что он открыл окно и велел Фэйлю отпустить молодых господ, они поспешно внесли в дом горячую воду и завтрак. Войдя в комнату, Янь Юйцзинь попытался сразу же заговорить, но был остановлен Цзинжуем, который сначала дождался, пока Мэй Чансу допьет свой отвар и поставит чашку. Только после этого он позволил другу продолжить.
- Брат Су, сегодня утром было отдано распоряжение о переносе письменного экзамена на завтра. - Юйцзинь буквально лопался от новостей.
- Ох, а почему?
- Потому что сегодня вы должны позаботиться о Байли Ци! - Янь Юйцзинь изящно раскрыл свой веер и начал обмахиваться, пока не заметил красноречивого взгляда Цзинжуя. Он моргнул и через мгновение понял, что Мэй Чансу чуть отодвинулся, чтобы избежать ветра от веера. Он быстро захлопнул веер, но продолжил бить им по ладони с таким видом, словно это он будет решать проблему с Байли.
Сэ Би, поняв, что молодой господин Янь старается сохранить важный вид и ненадолго замолчал, поспешил воспользоваться моментом и вмешаться в разговор. Он воскликнул:
- Похоже на то. Его Высочество Принц Юй даже заявил, что если юные рабы победят Байли Ци сегодня, он все равно останется претендентом на победу и ему придется пройти письменный экзамен. Однако, будучи избитым, он будет смущенным по сравнению с другими победителями, что сделает ситуацию несправедливой. Поскольку вопрос выбора мужа не является безотлагательным, почему бы не перенести экзамен на один день, чтобы у Посольства Северной Ян не было причин жаловаться на неравные условия для участников?
- Это хорошо продуманное предложение. Его Величество дал свое согласие?
- Да
- Ох, - кивнул Мэй Чансу. - Благодарю вас. Время уже позднее, и мне пора выезжать. Я должен проститься с вами.
- Проститься? - ошарашенно переспросил Сяо Цзинжуй, подавая ему плащ. - Мы можем отправиться вместе.
Мэй Чансу коротко на него взглянул:
- И куда ты собрался?
- Смотреть, как ты будешь побеждать Байли Ци!
Мэй Чансу не смог сдержать смех.
- Зал Воинской Доблести - это Императорский Зал, а не обычные приемные залы, куда вы обычно ходите. В прошлый раз вы были допущены по приглашению Его Величества. Конечно, мы могли пойти вместе, если бы сегодня был письменный экзамен. Но теперь, когда экзамен перенесен, на каком основании вы можете сопровождать меня в Зал Воинской Доблести? Даже если вы представляете уважаемые благородные семьи, вам все-таки нужно императорское дозволение, не так ли?
- Ах! - отчаянно вскрикнул Янь Юйцзинь, вскочив на ноги. - Я забыл! И мы потратили столько времени! Я должен пойти достать нам приглашения. Я лучше умру, чем пропущу такое представление!
Сэ Би, похоже, не особо переживал - он не хотел идти во Дворец. Но Сяо Цзинжуй застыл в нерешительности, разрываясь между желанием последовать за своим другом и долгом гостеприимного хозяина, которому следует остаться с Мэй Чансу.
- Не переживай, - Мэй Чансу, улыбаясь, подтолкнул его. - Сэ Би найдет для меня лошадей и повозку. Идите и добудьте ваши приглашения. Вы же не хотите пропустить такое зрелище?
Лицо Сяо Цзинжуя озарилось улыбкой, и он выбежал из внутреннего дворика после восторженного «Нет!».
Се Би посмотрел ему вслед и вздохнул:
- Он все больше и больше напоминает Юйцзиня. Он никогда не получал удовольствия от подобных развлечений раньше...
Мэй Чансу не стал даже пытаться объяснить Сэ Би, плохо разбирающемуся в боевых искусствах, в чем интерес подобного зрелища. Он завязал плащ, тихо поговорил с Фэйлю, а затем вывел из внутреннего дворика троих детей, которые уже давно были готовы.
Лошадь и повозка уже ожидали его за воротами поместья. Сэ Би огляделся по сторонам и с улыбкой заметил:
- Сегодня княжна Нихуан не прислала за вами повозки. Брат Су, вы немного разочарованы?
Мэй Чансу в ответ только улыбнулся и задернул шторы в повозке. Возничий звонко щелкнул кнутом, и повозка тронулась.
Сегодня в Зале Воинской Доблести было гораздо меньше людей, чем в прошлый раз. Кроме Байли Ци, никто из других претендентов не присутствовал, и прибыли только несколько представителей Посольства Юй. Принц Цзин из-за Тиншена пришел пораньше, а Наследного Принца и Принца Юя нигде не было видно. Вероятно, они сопровождали Императора и должны были прийти вместе с ним. У княжича и княжны Му тоже не было причин приходить рано, поэтому, когда Мэй Чансу вошел с тремя детьми в Зал, его встретил только Принц Цзин. По сравнению с прошлым пышным приемом, сегодня во Дворце было тихо.
Но Мэй Чансу на самом деле предпочитал именно такую спокойную обстановку. Он отвел своих учеников в угол, брал каждого за руки, улыбался и говорил что-то ободряющее. Вскоре страх исчез из их глаз, и они кивали с серьезным видом, обещая сделать все, чтобы воспользоваться такой возможностью и освободиться от положения преступных рабов.
Вскоре появились княжна Нихуан и княжич Му Цин, излучая вокруг себя ауру здоровья и силы. Мэй Чансу приветствовал их, улыбаясь, и поинтересовался, как им удается сохранять такой цветущий вид, который так отличается от принятой при Дворе томности. Только Принц Цзин был такой же, как они.
- Судя по вашему виду, господин Су, похоже, вы что-то придумали? - произнес Му Цин первым. Он подошел к стоящим позади мальчикам, наклонился и шепотом спросил - Скажите, чему вас научил господин Су?
Мэй Чансу не нашел ничего плохого в том, чтобы позволить детям познакомиться с некоторыми людьми в Зале, поэтому он не стал мешать Му Цину. Вместо этого он взглядом попросил княжну Нихуан проследовать за ним.
- Хотите поделиться со мной вашими тайнами? - командующая южной армией улыбнулась.
- Меня попросили предупредить вас, - тихо произнес Мэй Чансу. -Поняв тщетность попытки выдать вас замуж, некоторые во дворце планируют подчинить вас силой. Остерегайтесь Принца Юя и Императрицы... если они пригласят вас на ужин одну, постарайтесь отказаться, если это возможно...
- Подчинить меня силой? - княжна Нихуан на мгновение растерялась, а потом гордо расхохоталась. - Каким это образом они могут принудить меня?
Но Мэй Чансу не мог объяснить более подробно, поэтому он лишь уклончиво сказал:
- Нельзя недооценивать методы Внутреннего Дворца. Будьте осторожны со всем, чем вас будут угощать...
Он собирался продолжить, когда внезапно послышался топот с улицы, и Янь Юйцзинь ворвался в Зал, втащив за руку и Сяо Цзинжуя.
- У нас все получилось, у нас все получилось! - смеялся Юйцзинь. - Брат Су, еще ничего не началось?
Му Цин нахумурился и с недовольным лицом преградил ему дорогу:
- Ничего еще не началось. Господин Су беседует с моей сестрой - не беспокой их!
Однако его яростная защита только привлекла больше внимания и помешала княжне продолжить разговор. Как не состоящая в браке девушка из княжеской семьи, которая еще не избрала себе мужа, она нарушала правила поведения.
К счастью, неловкий момент прошел быстро, как только прибыла свита Императора.
Как все и предполагали, Наследный Принц и Принц Юй сопровождали Императора с обеих сторон, за ними следовала принцесса Цзинънин и главнокомандующий Мэн. После того, как Император уселся, оба принца и Цзинънин спустились по нефритовым ступенькам и склонились вместе со всеми в церемониальном поклоне.
- Советник Су, - Император улыбнулся ему. - Как твои успехи?
- Ваш слуга не бросает слов на ветер. Я прошу Ваше Величество лично оценить. - Мэй Чансу движением руки подозвал троих детей, которые вышли вперед и встали на колени.
Император посмотрел на три маленькие фигурки и перевел взгляд на мускулистого Байли Ци. Не в силах скрыть охватившее его сомнение, он повернулся к командующему Мэну.
- Ваше Величество дозволяет начать? - командующий Мэн, поклонился и поспешил воспользоваться возможностью, чтобы испросить позволение.
Стрела уже была натянута и она должна была быть выпущена. Император с глазами, полными тревоги, утвердительно кивнул.
Дети поднялись с колен, вытащили свои мечи и встали в позицию. Их совершенно идеальная стойка и уверенная сосредоточенность резко контрастировали с тем дрожащим ужасом, которым они были охвачены два дня назад. Зрители были поражены.
Байли Ци вышел вперед с пустыми руками и презрительно посмотрел на своих противников, прежде чем расслабленно встать в начальную стойку.
- Начали!
Как только Мэн Чжи дал команду, в зале поднялся внезапный ветер от того, что дети закружились, словно маленькие вихри, их шаги пересекались, а очертания фигур стали нечеткими. Не сведущие в боевых искусствах не видели ничего, кроме размытых пятен.
Циньдао Чаймин из посольства Юй сразу же заинтересовался. Он сел прямо и уже собрался не отводить взгляда, чтобы внимательно следить за сражением, когда внезапно почувствовал направленную на него волну враждебности. Его сердце дрогнуло, и он в замешательстве повернул голову, но увидел только первого бойца Великой Лян, главнокомандующего имперской гвардией Цзиньлин Мэн Чжи, свирепо уставившегося на него. Ярость в его глазах была подобна ненависти к человеку, который убил его отца или украл его жену. Чаймин не мог сдержать дрожи и полностью сосредоточился на том, чтобы успокоить свой разум, пытаясь понять, каким образом он мог нанести обиду Мэн Чжи.
Княжна Нихуан была также широко известна, как мастер боевых искусств, поэтому она увлеченно следила за действиями детей. Как только она наклонилась вперед, чтобы лучше видеть, со стороны Мэй Чансу прозвучало неожиданное: «Айя!».
Княжна невольно оглянулась и увидела, что господин Су опрокинул свою чашку и старательно пытался избежать чайной лужи, растекшейся по всему его столу. Его неуклюжий вид настолько отличался от его обычного естественного изящества, кто княжна не могла удержаться от улыбки.
Как только внимание двух мастеров было отвлечено, с места поединка послышались приглушенные стоны, и после глухого удара трое детей отскочили назад и убрали мечи. Четкость дерущихся фигур вернулась и зрители смогли увидеть, как Байли Ци, уперев руки в пол, опустился на одно колено, а его лицо было наполнено яростью.
- Они выиграли!
- Они победили!
Одновременно радостно вскрикнули Янь Юйцзинь и принцесса Цзинънин. Даже Император слегка улыбнулся.
Чаймин, все еще сосредоточенный на защите своего сердца и разума от волн ярости Мэй Чжи, внезапно почувствовал, как все его тело расслабилось. Выражение лица главнокомандующего, которое ранее было обращено к нему с такой непримиримой ненавистью, внезапно стало дружелюбным и искренне улыбающимся. Все произошедшее напоминало странный сон.
- Воин Байли, с тобой все хорошо? - воскликнул в гневе посол Свереной Ян.
- Многоуважаемому посланнику не нужно беспокоиться. Мы не навредим гостям. - Мэй Чансу улыбнулся, а затем обратился к трем детям - Разве вы не должны поблагодарить Его Величество?
Трое маленьких бойцов немедленно упали на колени в поклоне. Император, очень довольный, сказал:
- Вы хорошо поработали. Мы не будем забирать свои слова назад. Вы будете освобождены от вашего положения преступных рабов, и вас могут перевести в другое министерство, и вы сможете получить помощь от родственников и друзей.
Принцесса Цзинънин была в восторге и сразу сказала:
- Отец так благороден и щедр!
Император посмотрел на дочь и внезапно предложил:
- Цзинънин, ты действительно так заботишься об этих детях? Так как они уже обучены, почему бы не сделать из них евнухов и не приставить к тебе? С одной стороны, они будут сильнее, чем твои обычные телохранители, а с другой, им не нужно будет беспокоиться о том, как обеспечить себя, а также они смогут жить в некотором удобстве...
Как только он заговорил, Мэй Чансу и принц Цзин побледнели, особенно принц Цзин, который собрался было вскочить на ноги, но был остановлен выразительным взглядом Мей Чансу.
- Ваше Величество, это неуместно. - неожиданно возразил Сяо Цзинжуй, который встал и поклонился, а затем громко продолжил, - Ваше Величество уже даровал свою милость, позволив им покинуть Скрытый Двор и пообещав свободу. Слова были произнесены, разве можно вернуть их назад? Кроме того, они не знакомы с правилами Внутреннего Дворца, а использование оружия рядом с Принцессой запрещено, поэтому их обучение бесполезно. Поэтому Цзинжуй полагает, что даже сама принцесса Цзинънин может не пожелать, чтобы их кастрировали для доступа во Внутренний Дворец.
Принцесса Цзинънин поспешно добавила:
- Да, все верно. В моем дворце уже есть евнухи; какая польза от этих трех? Пусть мой отец-император пожалует мне другой подарок.
Императору всегда нравился Сяо Цзинжуй, и его резкие слова не разозлили его. Император взмахом руки указал ему вернуться на свое место и больше не поднимал этот вопрос. Но испарина уже покрыла все тело Мэй Чансу.
- Господин Су показал хорошие результаты обучения и примерную работу. Как только письменный экзамен завершится, мы пожалуем другие награды. - Император был в таком хорошем настроении, что лично налил чашку вина и передал ее Мэй Чансу. - Сначала мы поднимем чаши, чтобы отпраздновать эту битву.
Мэй Чансу поблагодарил Императора и принял чашу. Он осушил его содержимое, но не смог сдержать кашель. Его лицо покраснело, когда он изо всех сил попытался справиться с кашлем.
Император сказал несколько формальных слов утешения Байли Ци и посланнику Северной Ян и в прекрасном настроении покинул Зал, чтобы вернуться во Внутренний Дворец. Как только он ушел, Мэй Чансу прикрыл рот рукавом и закашлялся так сильно, что наклонился к самому полу. Сяо Цзинжуй перепрыгнул через столы на его сторону и поддержал, не давая совсем упасть, похлопывая по спине. Наследный Принц и Принц Юй также поспешили подойти.
- Все хорошо... аромат вина Его Величества был слишком насыщенный... - после длительного кашля, Мэй Чансу, наконец, заговорил, опираясь на плечо Сяо Цзинжуя и подняв голову. Наследный Принц и Принц Юй, чтобы показать свою озабоченность, подошли довольно близко. Но, в отличие от последней встречи в Зале Воинской Доблести , от них обоих совсем не пахло теми духами, что не могло быть просто совпадением.
Мэй Чансу снова убедился: один из людей принца Юя должен был шпионить для Наследного Принца.
- Вы не спешите, не так ли? Возможно, вам лучше немного отдохнуть перед отъездом? - княжна Нихуан, к которой подходил дворцовый слуга, поспешила вернуться назад.
- Совсем нет, - Мэй Чансу слабо улыбался. Он повернулся к Наследному Принцу и Принцу Юю и сказал: - Ваши Высочества должно быть очень заняты государственными делами. Я не прощу себе, если вы задерживаетесь по моей вине.
Казалось, что у этих двух действительно были другие дела, да и, в любом случае, они не хотели причинять слишком много беспокойства. После нескольких вежливых слов и обмена церемониальными поклонами оба принца удалились. Му Цин одной рукой вытащил из-за стола Янь Юйцзиня, а другой подтолкнул Сяо Цзинжуя, но тот не сдвинулся с места.
- Брат Су пока не стоит на ногах. - Сяо Цзинжуй понял, что Му Цин хотел оставить свою сестру наедине с Мэй Чансу, но твердо стоял на своем.
Княжна Нихуан не могла удержаться от улыбки и с интересом посмотрела на молодого господина Сяо, прежде чем наклониться и тихо сказать Мэй Чансу.
- Ее Высочество Императрица пригласила меня пообедать в ее дворце. Я не могу отказаться от этого. Я должна пойти.
- Княжна! - Мэй Чансу поспешил остановить ее, но через несколько мгновений понял, что ему больше нечего добавить. Он лишь вздохнул и сказал - Пожалуйста, будьте осторожны.
После того, как княжна Нихуан ушла, в Зале осталось не так много людей. Мэй Чансу чувствовал себя очень плохо, и поскольку в Запретном саду не разрешалось использовать паланкины или повозки, он мог только сидеть и отдыхать, а Сяо Цзинжуй и Янь Юйцзинь, естественно, оставались рядом с ним.
Принцесса Цзинънин разговаривала с принцем Цзином, и когда беседа закончилась, Сяо Цзинъянь подошел проверить, как дела у Мэй Чансу. После короткого разговора принц Цзин воспользовался возможностью, чтобы отвести Тиншена в сторону и сказать ему несколько слов.
Поскольку Император решил посетить резиденции наложниц, Мэн Чжи не последовал за ним. Беспокоясь о Линь Шу, он остался в зале и подозвал к себе двух оставшихся мальчиков, чтобы они еще раз показали ему свое построение. Янь Юйцзинь был очень заинтересован и подошел поближе, а Сяо Цзинжуй остался рядом с Мэй Чансу. Видя, как холодный пот непрерывно проступает на лбу Мэй Чансу, он наклонился и тихо спросил:
- Неужели одна чашка вина оказалась такой крепкой? Ваша болезнь усиливается?
Мэй Чансу старался подавить свою внутреннюю боль и мучения. Он точно знал, что вино на самом деле сильно ему навредило, но не хотел говорить, поэтому сидел тихо с закрытыми глазами. Мэн Чжи не мог больше смотреть на это и, наконец, не выдержал и подошел к своему другу.
- Как дела у господина Су?
- Я не уверен. - Сяо Цзинжуй был так обеспокоен, что его голос дрожал. - Он отдыхает уже долгое время, но ему не становится лучше.
- Позвольте мне проверить. - Мэн Чжи взял его за руку и начал проверять пульс. Мгновение спустя его лоб нахмурился. Он сконцентрировал свою ци, а затем отдал ее часть Мэй Чансу, помогая справиться с повреждениями.
К этому времени Янь Юйцзинь, принц Цзин и принцесса Цзинънин осознали, что что-то не так, и поспешили приблизиться. Трое детей тоже собрались вокруг, их лица были обеспокоены.
Почти через час Мэн Чжи глубоко вздохнул, его лицо прояснилось. Мэй Чансу освободил свою руку и тихо поблагодарил его. Его голос казался немного сильнее, а слова отчетливее, чем раньше.
- Вы так напугали меня… - Янь Юйцзинь ненавидел такую мрачную обстановку и громко вздохнул. - Я рад, что все закончилось хорошо. Здоровье брата Су действительно слишком слабое, Вы должны отдохнуть и позволить себе восстановиться. Цзинжуй, давай поторопимся и заберем брата Су домой. И я думаю, мы не сможем сегодня успеть на игру с мячом..
- Конечно нет! Как ты вообще можешь хотеть играть в мяч! - Сяо Цзинжуй был очень расстроен.
- Я совсем не хочу играть, но мы должны уведомить об этом Ляо Тинцзе, ведь мы пообещали прийти.
- Скажи ему об этом сам. Я не пойду.
Прислушиваясь к их разговору, Мэй Чансу почувствовал беспокойство, но он не мог понять причины и нахмурился.
- Что-то не так? Вам снова плохо? - быстро спросил Цзинжуй.
- Нет... вы говорили... вы пообещали сыграть в мяч с кем?
- Ляо Тинцзе. Вряд ли вы знакомы, он наследник Хоу Чжонсу...
Странное чувство, которое он испытывал с утра, вдруг пронзило его подобно вспышке света. Мэй Чансу внезапно все понял, и его охватило смятение.
Княжна была приглашена во Дворец заранее, следовательно Императрица и принц Юй должны были уже давно подготовиться. Так почему ... зачем Ляо Тинцзе, сторонник Принца Юя, которого он назначил в мужья княжне, договорился об игре в мяч за пределами Дворца?
Все рассказанное Принцессой Лиян прошлой ночью, промелькнуло в его голове, и он сразу понял, что не давало ему покоя.
Принцесса сказала, что она узнала о плане потому, что увидела обеспокоенность Сэ Би и заставила его признаться. Но этим утром Сэ Би казался веселым и даже шутил о княжне Нихуан, когда вышел его проводить. У него, казалось, не было ни малейшей тревоги в сердце.
Кроме того, риски, на которые Императрица и Принц Юй решили бы пойти, были огромными. Таким образом, ради сохранения тайны этого деяния, только немногие непосредственно вовлеченные люди могли об этом знать. У Сэ Би не было никакой возможности участвовать в такого рода делах Внутреннего Дворца, так с чего бы Принцу Юю посвящать Се Би в свой план?
Получается, что Принцесса Лиян солгала в части, которая, по ее мнению, не была существенной, и о которой она не могла сказать правду. А поскольку источником этих сведений не мог быть Сэ Би, она все узнала от своего мужа Хоу Нина, Се Юя.
Все эти годы лишь немногие знали о методах тогдашней Императрицы, но Се Юй был одним из них. Если Принцесса Лиян, а по ее указанию и ее слуги, подслушивали за хоу Нином, она бы смогла понять даже краткие и туманные слова мужа.
И именно поэтому была допущена такая ошибка в расчетах.
Чтобы скрыть свой источник, Принцесса Лиян назвала Сэ Би, а Мэй Чансу было совершенно ясно, что Сэ Би человек Принца Юя. Поэтому, он пришел к выводу, что за заговором против княжны стоит Императрица. Он упустил из виду, что вся происходящее связано не с Сэ Би, а, скорее, с его отцом, Се Юем.
А что касается той стороны, которую выбрал Се Юй.... какую сторону выбрал Се Юй….
Дыхание Мэй Чансу стало учащенным, и он стиснул зубы.
Сохранить нейтралитет? Держаться в стороне от борьбы за трон? Другие, возможно, не знают, но он сам прекрасно знал, что за человек Се Юй. Хоу Нин запятнал свое прошлое и знал, что он не сможет оставаться простым чиновником. Поэтому, пока Император медленно стареет, разве он не мог строить планы на будущее? Сэ Би, как уже было известно, был одним из сторонников принца Юя, и этим он нанес обиду Наследному Принцу. И если Наследный Принц преуспеет, клан Сэ будет соответственно наказан. Таким образом, оставаться нейтральным в таких обстоятельствах было бы совершенно бессмысленно. С умом Се Юя он никак не мог совершить подобную ошибку. Но факт оставался фактом: он играл глупо и позволил своему сыну поддержать принца Юя, в то время как сам он с виду держался в стороне от борьбы за трон. Это означало, что у него должен быть какой-то другой безупречный план - план, который позволил бы ему выиграть независимо от того, кто победит в конце.
Сэ Би открыто служит Принцу Юю, Хоу Нин тайно поддерживает Наследного Принца. Хоу Нин мог говорить Наследному Принцу, что Сэ Би шпионит за Принцем Юем, и время от времени подкреплять это утверждение некоторыми сведениями. Он мог еще больше радовать Наследного принца, уверяя того, что дурачит Принца Юя.
До тех пор, пока он сможет продолжать притворяться, будущее его семьи будет в безопасности: если победит Принц Юй, клан Сэ выживет благодаря Сэ Би. Если Наследный Принц получит трон, облагодетельствованы будут и отец, и сын, т.е. результаты будут еще лучше.
Исходя из всего этого, Се Юй, должно быть, искренне поддерживает Наследного Принца.
В этот момент лоб Мэй Чансу покрыл холодный пот.
Следовательно, истинная опасность поджидала не во дворце Императрицы Чжэнъян, а там, где находится родная мать Наследного Принца, Благородная супруга Юэ, во дворце Жаожень. Если княжна будет осторожна только с Императрицей, сохранит ли она свою бдительность с благородной супругой Юэ и не попадется ли в расставленную перед ней ловушку?
Возможно, еще оставалось достаточно времени, чтобы предотвратить худшее...
- Ваше Высочество, принц Цзин, пожалуйста, немедленно идите во Дворец и узнайте, вошла ли княжна во дворец Жаожень Благородной супруги Юэ. Если она там, вы должны незамедлительно пройти туда и найти княжну во что бы то ни стало. - Мэй Чансу резко встал и крепко сжал руку принца Цзина, горячо продолжая - Княжна Нихуан сейчас в опасности. Я объясню вам все позже, но теперь вы должны идти! Поторопитесь!
Хотя Сяо Цзинъянь был совершенно сбит с толку, когда он увидел выражение лица Мэй Чансу, он сразу же поверил ему, повернулся и поспешил прочь.
- Принцесса Цзинънин, прошу вас, вы должны немедленно пойти к Великой Прабабу... к Великой Вдовствующей Императрице и попросить ее немедленно посетить Дворец Жаожень. Это тоже нужно, чтобы спасти Нихуан. Вы не должны терять ни секунды - Мэй Чансу разговаривал с Принцессой и тон его был настойчивым. - Ваше Высочество может вспомнить, что вы обещали мне одолжение, прошу вас, исполните его сейчас.
Сяо Цзинънин растерянно отступила на несколько шагов, но услышав, что это должно спасти ее старшую сестру Нихуан, она вздрогнула и без дальнейших раздумий послушалась.
- Командующий Мэн, пожалуйста, немедленно распорядитесь, чтобы ваши люди подождали в засаде за пределами дворца Жаожень и немедленно арестовали благородного сына Вэя, Сыма Лея, если он появится, за преступное проникновение на территорию Дворца. Вы можете сделать это?
Мэн Чжи не стал терять время на слова, а просто похлопал Мей Чансу по плечу и, прежде чем вылететь за двери, сказал: "Не беспокойтесь".
В огромном зале остались только двое друзей, которые в полном недоумении уставились на Мэй Чансу.
- Брат Су… это… что происходит? - Янь Юйцзинь смог заговорить только через некоторое время.
Мэй Чансу закрыл глаза и тяжело вздохнул. Он выглядел очень уставшим. Он пробормотал:
- Это моя вина ... Я ошибся в том, что ... Я могу только надеяться сейчас ... что худшее еще не произошло ...
- Брат Су!!! Просыпайся!!!
Фэйлю в ярости подскочил к нему и принялся гонять вокруг двора, а воспользовавшийся случаем Сяо Цзинжуй прокрался к входной двери. Кто же знал, что Фэйлю может двигаться с такой скоростью? В тот же миг он очутился у двери, перегородив проход. Однако Янь Юйцзинь продолжал бессовестно кричать, и Фэйлю во внезапном отчаянии остервенело набросился на Сяо Цзинжуя. Несчастный Цзинжуй начал защищаться, выкрикивая:
- Почему ты бьешь меня? Это же не я кричу!
Сэ Би, прячущийся в дальнем уголке сада, оценил обстановку:
- Фэйлю сначала хочет обезвредить тебя, а потом расправиться с Юйцзинем...
Услышав это, Янь Юйцзинь вскрикнул и удвоил свои усилия. Он одновременно вопил "Братец Су!" и старался подбодрить Цзинжуя криками "Продержись еще чуть-чуть!"
Спустя пару минут внутренний дворик оказался полностью охвачен беспорядком, и, независимо от того, насколько крепко спал Мэй Чансу, он просто не мог не проснуться от такого шума.
Когда слуги увидели, что он открыл окно и велел Фэйлю отпустить молодых господ, они поспешно внесли в дом горячую воду и завтрак. Войдя в комнату, Янь Юйцзинь попытался сразу же заговорить, но был остановлен Цзинжуем, который сначала дождался, пока Мэй Чансу допьет свой отвар и поставит чашку. Только после этого он позволил другу продолжить.
- Брат Су, сегодня утром было отдано распоряжение о переносе письменного экзамена на завтра. - Юйцзинь буквально лопался от новостей.
- Ох, а почему?
- Потому что сегодня вы должны позаботиться о Байли Ци! - Янь Юйцзинь изящно раскрыл свой веер и начал обмахиваться, пока не заметил красноречивого взгляда Цзинжуя. Он моргнул и через мгновение понял, что Мэй Чансу чуть отодвинулся, чтобы избежать ветра от веера. Он быстро захлопнул веер, но продолжил бить им по ладони с таким видом, словно это он будет решать проблему с Байли.
Сэ Би, поняв, что молодой господин Янь старается сохранить важный вид и ненадолго замолчал, поспешил воспользоваться моментом и вмешаться в разговор. Он воскликнул:
- Похоже на то. Его Высочество Принц Юй даже заявил, что если юные рабы победят Байли Ци сегодня, он все равно останется претендентом на победу и ему придется пройти письменный экзамен. Однако, будучи избитым, он будет смущенным по сравнению с другими победителями, что сделает ситуацию несправедливой. Поскольку вопрос выбора мужа не является безотлагательным, почему бы не перенести экзамен на один день, чтобы у Посольства Северной Ян не было причин жаловаться на неравные условия для участников?
- Это хорошо продуманное предложение. Его Величество дал свое согласие?
- Да
- Ох, - кивнул Мэй Чансу. - Благодарю вас. Время уже позднее, и мне пора выезжать. Я должен проститься с вами.
- Проститься? - ошарашенно переспросил Сяо Цзинжуй, подавая ему плащ. - Мы можем отправиться вместе.
Мэй Чансу коротко на него взглянул:
- И куда ты собрался?
- Смотреть, как ты будешь побеждать Байли Ци!
Мэй Чансу не смог сдержать смех.
- Зал Воинской Доблести - это Императорский Зал, а не обычные приемные залы, куда вы обычно ходите. В прошлый раз вы были допущены по приглашению Его Величества. Конечно, мы могли пойти вместе, если бы сегодня был письменный экзамен. Но теперь, когда экзамен перенесен, на каком основании вы можете сопровождать меня в Зал Воинской Доблести? Даже если вы представляете уважаемые благородные семьи, вам все-таки нужно императорское дозволение, не так ли?
- Ах! - отчаянно вскрикнул Янь Юйцзинь, вскочив на ноги. - Я забыл! И мы потратили столько времени! Я должен пойти достать нам приглашения. Я лучше умру, чем пропущу такое представление!
Сэ Би, похоже, не особо переживал - он не хотел идти во Дворец. Но Сяо Цзинжуй застыл в нерешительности, разрываясь между желанием последовать за своим другом и долгом гостеприимного хозяина, которому следует остаться с Мэй Чансу.
- Не переживай, - Мэй Чансу, улыбаясь, подтолкнул его. - Сэ Би найдет для меня лошадей и повозку. Идите и добудьте ваши приглашения. Вы же не хотите пропустить такое зрелище?
Лицо Сяо Цзинжуя озарилось улыбкой, и он выбежал из внутреннего дворика после восторженного «Нет!».
Се Би посмотрел ему вслед и вздохнул:
- Он все больше и больше напоминает Юйцзиня. Он никогда не получал удовольствия от подобных развлечений раньше...
Мэй Чансу не стал даже пытаться объяснить Сэ Би, плохо разбирающемуся в боевых искусствах, в чем интерес подобного зрелища. Он завязал плащ, тихо поговорил с Фэйлю, а затем вывел из внутреннего дворика троих детей, которые уже давно были готовы.
Лошадь и повозка уже ожидали его за воротами поместья. Сэ Би огляделся по сторонам и с улыбкой заметил:
- Сегодня княжна Нихуан не прислала за вами повозки. Брат Су, вы немного разочарованы?
Мэй Чансу в ответ только улыбнулся и задернул шторы в повозке. Возничий звонко щелкнул кнутом, и повозка тронулась.
Сегодня в Зале Воинской Доблести было гораздо меньше людей, чем в прошлый раз. Кроме Байли Ци, никто из других претендентов не присутствовал, и прибыли только несколько представителей Посольства Юй. Принц Цзин из-за Тиншена пришел пораньше, а Наследного Принца и Принца Юя нигде не было видно. Вероятно, они сопровождали Императора и должны были прийти вместе с ним. У княжича и княжны Му тоже не было причин приходить рано, поэтому, когда Мэй Чансу вошел с тремя детьми в Зал, его встретил только Принц Цзин. По сравнению с прошлым пышным приемом, сегодня во Дворце было тихо.
Но Мэй Чансу на самом деле предпочитал именно такую спокойную обстановку. Он отвел своих учеников в угол, брал каждого за руки, улыбался и говорил что-то ободряющее. Вскоре страх исчез из их глаз, и они кивали с серьезным видом, обещая сделать все, чтобы воспользоваться такой возможностью и освободиться от положения преступных рабов.
Вскоре появились княжна Нихуан и княжич Му Цин, излучая вокруг себя ауру здоровья и силы. Мэй Чансу приветствовал их, улыбаясь, и поинтересовался, как им удается сохранять такой цветущий вид, который так отличается от принятой при Дворе томности. Только Принц Цзин был такой же, как они.
- Судя по вашему виду, господин Су, похоже, вы что-то придумали? - произнес Му Цин первым. Он подошел к стоящим позади мальчикам, наклонился и шепотом спросил - Скажите, чему вас научил господин Су?
Мэй Чансу не нашел ничего плохого в том, чтобы позволить детям познакомиться с некоторыми людьми в Зале, поэтому он не стал мешать Му Цину. Вместо этого он взглядом попросил княжну Нихуан проследовать за ним.
- Хотите поделиться со мной вашими тайнами? - командующая южной армией улыбнулась.
- Меня попросили предупредить вас, - тихо произнес Мэй Чансу. -Поняв тщетность попытки выдать вас замуж, некоторые во дворце планируют подчинить вас силой. Остерегайтесь Принца Юя и Императрицы... если они пригласят вас на ужин одну, постарайтесь отказаться, если это возможно...
- Подчинить меня силой? - княжна Нихуан на мгновение растерялась, а потом гордо расхохоталась. - Каким это образом они могут принудить меня?
Но Мэй Чансу не мог объяснить более подробно, поэтому он лишь уклончиво сказал:
- Нельзя недооценивать методы Внутреннего Дворца. Будьте осторожны со всем, чем вас будут угощать...
Он собирался продолжить, когда внезапно послышался топот с улицы, и Янь Юйцзинь ворвался в Зал, втащив за руку и Сяо Цзинжуя.
- У нас все получилось, у нас все получилось! - смеялся Юйцзинь. - Брат Су, еще ничего не началось?
Му Цин нахумурился и с недовольным лицом преградил ему дорогу:
- Ничего еще не началось. Господин Су беседует с моей сестрой - не беспокой их!
Однако его яростная защита только привлекла больше внимания и помешала княжне продолжить разговор. Как не состоящая в браке девушка из княжеской семьи, которая еще не избрала себе мужа, она нарушала правила поведения.
К счастью, неловкий момент прошел быстро, как только прибыла свита Императора.
Как все и предполагали, Наследный Принц и Принц Юй сопровождали Императора с обеих сторон, за ними следовала принцесса Цзинънин и главнокомандующий Мэн. После того, как Император уселся, оба принца и Цзинънин спустились по нефритовым ступенькам и склонились вместе со всеми в церемониальном поклоне.
- Советник Су, - Император улыбнулся ему. - Как твои успехи?
- Ваш слуга не бросает слов на ветер. Я прошу Ваше Величество лично оценить. - Мэй Чансу движением руки подозвал троих детей, которые вышли вперед и встали на колени.
Император посмотрел на три маленькие фигурки и перевел взгляд на мускулистого Байли Ци. Не в силах скрыть охватившее его сомнение, он повернулся к командующему Мэну.
- Ваше Величество дозволяет начать? - командующий Мэн, поклонился и поспешил воспользоваться возможностью, чтобы испросить позволение.
Стрела уже была натянута и она должна была быть выпущена. Император с глазами, полными тревоги, утвердительно кивнул.
Дети поднялись с колен, вытащили свои мечи и встали в позицию. Их совершенно идеальная стойка и уверенная сосредоточенность резко контрастировали с тем дрожащим ужасом, которым они были охвачены два дня назад. Зрители были поражены.
Байли Ци вышел вперед с пустыми руками и презрительно посмотрел на своих противников, прежде чем расслабленно встать в начальную стойку.
- Начали!
Как только Мэн Чжи дал команду, в зале поднялся внезапный ветер от того, что дети закружились, словно маленькие вихри, их шаги пересекались, а очертания фигур стали нечеткими. Не сведущие в боевых искусствах не видели ничего, кроме размытых пятен.
Циньдао Чаймин из посольства Юй сразу же заинтересовался. Он сел прямо и уже собрался не отводить взгляда, чтобы внимательно следить за сражением, когда внезапно почувствовал направленную на него волну враждебности. Его сердце дрогнуло, и он в замешательстве повернул голову, но увидел только первого бойца Великой Лян, главнокомандующего имперской гвардией Цзиньлин Мэн Чжи, свирепо уставившегося на него. Ярость в его глазах была подобна ненависти к человеку, который убил его отца или украл его жену. Чаймин не мог сдержать дрожи и полностью сосредоточился на том, чтобы успокоить свой разум, пытаясь понять, каким образом он мог нанести обиду Мэн Чжи.
Княжна Нихуан была также широко известна, как мастер боевых искусств, поэтому она увлеченно следила за действиями детей. Как только она наклонилась вперед, чтобы лучше видеть, со стороны Мэй Чансу прозвучало неожиданное: «Айя!».
Княжна невольно оглянулась и увидела, что господин Су опрокинул свою чашку и старательно пытался избежать чайной лужи, растекшейся по всему его столу. Его неуклюжий вид настолько отличался от его обычного естественного изящества, кто княжна не могла удержаться от улыбки.
Как только внимание двух мастеров было отвлечено, с места поединка послышались приглушенные стоны, и после глухого удара трое детей отскочили назад и убрали мечи. Четкость дерущихся фигур вернулась и зрители смогли увидеть, как Байли Ци, уперев руки в пол, опустился на одно колено, а его лицо было наполнено яростью.
- Они выиграли!
- Они победили!
Одновременно радостно вскрикнули Янь Юйцзинь и принцесса Цзинънин. Даже Император слегка улыбнулся.
Чаймин, все еще сосредоточенный на защите своего сердца и разума от волн ярости Мэй Чжи, внезапно почувствовал, как все его тело расслабилось. Выражение лица главнокомандующего, которое ранее было обращено к нему с такой непримиримой ненавистью, внезапно стало дружелюбным и искренне улыбающимся. Все произошедшее напоминало странный сон.
- Воин Байли, с тобой все хорошо? - воскликнул в гневе посол Свереной Ян.
- Многоуважаемому посланнику не нужно беспокоиться. Мы не навредим гостям. - Мэй Чансу улыбнулся, а затем обратился к трем детям - Разве вы не должны поблагодарить Его Величество?
Трое маленьких бойцов немедленно упали на колени в поклоне. Император, очень довольный, сказал:
- Вы хорошо поработали. Мы не будем забирать свои слова назад. Вы будете освобождены от вашего положения преступных рабов, и вас могут перевести в другое министерство, и вы сможете получить помощь от родственников и друзей.
Принцесса Цзинънин была в восторге и сразу сказала:
- Отец так благороден и щедр!
Император посмотрел на дочь и внезапно предложил:
- Цзинънин, ты действительно так заботишься об этих детях? Так как они уже обучены, почему бы не сделать из них евнухов и не приставить к тебе? С одной стороны, они будут сильнее, чем твои обычные телохранители, а с другой, им не нужно будет беспокоиться о том, как обеспечить себя, а также они смогут жить в некотором удобстве...
Как только он заговорил, Мэй Чансу и принц Цзин побледнели, особенно принц Цзин, который собрался было вскочить на ноги, но был остановлен выразительным взглядом Мей Чансу.
- Ваше Величество, это неуместно. - неожиданно возразил Сяо Цзинжуй, который встал и поклонился, а затем громко продолжил, - Ваше Величество уже даровал свою милость, позволив им покинуть Скрытый Двор и пообещав свободу. Слова были произнесены, разве можно вернуть их назад? Кроме того, они не знакомы с правилами Внутреннего Дворца, а использование оружия рядом с Принцессой запрещено, поэтому их обучение бесполезно. Поэтому Цзинжуй полагает, что даже сама принцесса Цзинънин может не пожелать, чтобы их кастрировали для доступа во Внутренний Дворец.
Принцесса Цзинънин поспешно добавила:
- Да, все верно. В моем дворце уже есть евнухи; какая польза от этих трех? Пусть мой отец-император пожалует мне другой подарок.
Императору всегда нравился Сяо Цзинжуй, и его резкие слова не разозлили его. Император взмахом руки указал ему вернуться на свое место и больше не поднимал этот вопрос. Но испарина уже покрыла все тело Мэй Чансу.
- Господин Су показал хорошие результаты обучения и примерную работу. Как только письменный экзамен завершится, мы пожалуем другие награды. - Император был в таком хорошем настроении, что лично налил чашку вина и передал ее Мэй Чансу. - Сначала мы поднимем чаши, чтобы отпраздновать эту битву.
Мэй Чансу поблагодарил Императора и принял чашу. Он осушил его содержимое, но не смог сдержать кашель. Его лицо покраснело, когда он изо всех сил попытался справиться с кашлем.
Император сказал несколько формальных слов утешения Байли Ци и посланнику Северной Ян и в прекрасном настроении покинул Зал, чтобы вернуться во Внутренний Дворец. Как только он ушел, Мэй Чансу прикрыл рот рукавом и закашлялся так сильно, что наклонился к самому полу. Сяо Цзинжуй перепрыгнул через столы на его сторону и поддержал, не давая совсем упасть, похлопывая по спине. Наследный Принц и Принц Юй также поспешили подойти.
- Все хорошо... аромат вина Его Величества был слишком насыщенный... - после длительного кашля, Мэй Чансу, наконец, заговорил, опираясь на плечо Сяо Цзинжуя и подняв голову. Наследный Принц и Принц Юй, чтобы показать свою озабоченность, подошли довольно близко. Но, в отличие от последней встречи в Зале Воинской Доблести , от них обоих совсем не пахло теми духами, что не могло быть просто совпадением.
Мэй Чансу снова убедился: один из людей принца Юя должен был шпионить для Наследного Принца.
- Вы не спешите, не так ли? Возможно, вам лучше немного отдохнуть перед отъездом? - княжна Нихуан, к которой подходил дворцовый слуга, поспешила вернуться назад.
- Совсем нет, - Мэй Чансу слабо улыбался. Он повернулся к Наследному Принцу и Принцу Юю и сказал: - Ваши Высочества должно быть очень заняты государственными делами. Я не прощу себе, если вы задерживаетесь по моей вине.
Казалось, что у этих двух действительно были другие дела, да и, в любом случае, они не хотели причинять слишком много беспокойства. После нескольких вежливых слов и обмена церемониальными поклонами оба принца удалились. Му Цин одной рукой вытащил из-за стола Янь Юйцзиня, а другой подтолкнул Сяо Цзинжуя, но тот не сдвинулся с места.
- Брат Су пока не стоит на ногах. - Сяо Цзинжуй понял, что Му Цин хотел оставить свою сестру наедине с Мэй Чансу, но твердо стоял на своем.
Княжна Нихуан не могла удержаться от улыбки и с интересом посмотрела на молодого господина Сяо, прежде чем наклониться и тихо сказать Мэй Чансу.
- Ее Высочество Императрица пригласила меня пообедать в ее дворце. Я не могу отказаться от этого. Я должна пойти.
- Княжна! - Мэй Чансу поспешил остановить ее, но через несколько мгновений понял, что ему больше нечего добавить. Он лишь вздохнул и сказал - Пожалуйста, будьте осторожны.
После того, как княжна Нихуан ушла, в Зале осталось не так много людей. Мэй Чансу чувствовал себя очень плохо, и поскольку в Запретном саду не разрешалось использовать паланкины или повозки, он мог только сидеть и отдыхать, а Сяо Цзинжуй и Янь Юйцзинь, естественно, оставались рядом с ним.
Принцесса Цзинънин разговаривала с принцем Цзином, и когда беседа закончилась, Сяо Цзинъянь подошел проверить, как дела у Мэй Чансу. После короткого разговора принц Цзин воспользовался возможностью, чтобы отвести Тиншена в сторону и сказать ему несколько слов.
Поскольку Император решил посетить резиденции наложниц, Мэн Чжи не последовал за ним. Беспокоясь о Линь Шу, он остался в зале и подозвал к себе двух оставшихся мальчиков, чтобы они еще раз показали ему свое построение. Янь Юйцзинь был очень заинтересован и подошел поближе, а Сяо Цзинжуй остался рядом с Мэй Чансу. Видя, как холодный пот непрерывно проступает на лбу Мэй Чансу, он наклонился и тихо спросил:
- Неужели одна чашка вина оказалась такой крепкой? Ваша болезнь усиливается?
Мэй Чансу старался подавить свою внутреннюю боль и мучения. Он точно знал, что вино на самом деле сильно ему навредило, но не хотел говорить, поэтому сидел тихо с закрытыми глазами. Мэн Чжи не мог больше смотреть на это и, наконец, не выдержал и подошел к своему другу.
- Как дела у господина Су?
- Я не уверен. - Сяо Цзинжуй был так обеспокоен, что его голос дрожал. - Он отдыхает уже долгое время, но ему не становится лучше.
- Позвольте мне проверить. - Мэн Чжи взял его за руку и начал проверять пульс. Мгновение спустя его лоб нахмурился. Он сконцентрировал свою ци, а затем отдал ее часть Мэй Чансу, помогая справиться с повреждениями.
К этому времени Янь Юйцзинь, принц Цзин и принцесса Цзинънин осознали, что что-то не так, и поспешили приблизиться. Трое детей тоже собрались вокруг, их лица были обеспокоены.
Почти через час Мэн Чжи глубоко вздохнул, его лицо прояснилось. Мэй Чансу освободил свою руку и тихо поблагодарил его. Его голос казался немного сильнее, а слова отчетливее, чем раньше.
- Вы так напугали меня… - Янь Юйцзинь ненавидел такую мрачную обстановку и громко вздохнул. - Я рад, что все закончилось хорошо. Здоровье брата Су действительно слишком слабое, Вы должны отдохнуть и позволить себе восстановиться. Цзинжуй, давай поторопимся и заберем брата Су домой. И я думаю, мы не сможем сегодня успеть на игру с мячом..
- Конечно нет! Как ты вообще можешь хотеть играть в мяч! - Сяо Цзинжуй был очень расстроен.
- Я совсем не хочу играть, но мы должны уведомить об этом Ляо Тинцзе, ведь мы пообещали прийти.
- Скажи ему об этом сам. Я не пойду.
Прислушиваясь к их разговору, Мэй Чансу почувствовал беспокойство, но он не мог понять причины и нахмурился.
- Что-то не так? Вам снова плохо? - быстро спросил Цзинжуй.
- Нет... вы говорили... вы пообещали сыграть в мяч с кем?
- Ляо Тинцзе. Вряд ли вы знакомы, он наследник Хоу Чжонсу...
Странное чувство, которое он испытывал с утра, вдруг пронзило его подобно вспышке света. Мэй Чансу внезапно все понял, и его охватило смятение.
Княжна была приглашена во Дворец заранее, следовательно Императрица и принц Юй должны были уже давно подготовиться. Так почему ... зачем Ляо Тинцзе, сторонник Принца Юя, которого он назначил в мужья княжне, договорился об игре в мяч за пределами Дворца?
Все рассказанное Принцессой Лиян прошлой ночью, промелькнуло в его голове, и он сразу понял, что не давало ему покоя.
Принцесса сказала, что она узнала о плане потому, что увидела обеспокоенность Сэ Би и заставила его признаться. Но этим утром Сэ Би казался веселым и даже шутил о княжне Нихуан, когда вышел его проводить. У него, казалось, не было ни малейшей тревоги в сердце.
Кроме того, риски, на которые Императрица и Принц Юй решили бы пойти, были огромными. Таким образом, ради сохранения тайны этого деяния, только немногие непосредственно вовлеченные люди могли об этом знать. У Сэ Би не было никакой возможности участвовать в такого рода делах Внутреннего Дворца, так с чего бы Принцу Юю посвящать Се Би в свой план?
Получается, что Принцесса Лиян солгала в части, которая, по ее мнению, не была существенной, и о которой она не могла сказать правду. А поскольку источником этих сведений не мог быть Сэ Би, она все узнала от своего мужа Хоу Нина, Се Юя.
Все эти годы лишь немногие знали о методах тогдашней Императрицы, но Се Юй был одним из них. Если Принцесса Лиян, а по ее указанию и ее слуги, подслушивали за хоу Нином, она бы смогла понять даже краткие и туманные слова мужа.
И именно поэтому была допущена такая ошибка в расчетах.
Чтобы скрыть свой источник, Принцесса Лиян назвала Сэ Би, а Мэй Чансу было совершенно ясно, что Сэ Би человек Принца Юя. Поэтому, он пришел к выводу, что за заговором против княжны стоит Императрица. Он упустил из виду, что вся происходящее связано не с Сэ Би, а, скорее, с его отцом, Се Юем.
А что касается той стороны, которую выбрал Се Юй.... какую сторону выбрал Се Юй….
Дыхание Мэй Чансу стало учащенным, и он стиснул зубы.
Сохранить нейтралитет? Держаться в стороне от борьбы за трон? Другие, возможно, не знают, но он сам прекрасно знал, что за человек Се Юй. Хоу Нин запятнал свое прошлое и знал, что он не сможет оставаться простым чиновником. Поэтому, пока Император медленно стареет, разве он не мог строить планы на будущее? Сэ Би, как уже было известно, был одним из сторонников принца Юя, и этим он нанес обиду Наследному Принцу. И если Наследный Принц преуспеет, клан Сэ будет соответственно наказан. Таким образом, оставаться нейтральным в таких обстоятельствах было бы совершенно бессмысленно. С умом Се Юя он никак не мог совершить подобную ошибку. Но факт оставался фактом: он играл глупо и позволил своему сыну поддержать принца Юя, в то время как сам он с виду держался в стороне от борьбы за трон. Это означало, что у него должен быть какой-то другой безупречный план - план, который позволил бы ему выиграть независимо от того, кто победит в конце.
Сэ Би открыто служит Принцу Юю, Хоу Нин тайно поддерживает Наследного Принца. Хоу Нин мог говорить Наследному Принцу, что Сэ Би шпионит за Принцем Юем, и время от времени подкреплять это утверждение некоторыми сведениями. Он мог еще больше радовать Наследного принца, уверяя того, что дурачит Принца Юя.
До тех пор, пока он сможет продолжать притворяться, будущее его семьи будет в безопасности: если победит Принц Юй, клан Сэ выживет благодаря Сэ Би. Если Наследный Принц получит трон, облагодетельствованы будут и отец, и сын, т.е. результаты будут еще лучше.
Исходя из всего этого, Се Юй, должно быть, искренне поддерживает Наследного Принца.
В этот момент лоб Мэй Чансу покрыл холодный пот.
Следовательно, истинная опасность поджидала не во дворце Императрицы Чжэнъян, а там, где находится родная мать Наследного Принца, Благородная супруга Юэ, во дворце Жаожень. Если княжна будет осторожна только с Императрицей, сохранит ли она свою бдительность с благородной супругой Юэ и не попадется ли в расставленную перед ней ловушку?
Возможно, еще оставалось достаточно времени, чтобы предотвратить худшее...
- Ваше Высочество, принц Цзин, пожалуйста, немедленно идите во Дворец и узнайте, вошла ли княжна во дворец Жаожень Благородной супруги Юэ. Если она там, вы должны незамедлительно пройти туда и найти княжну во что бы то ни стало. - Мэй Чансу резко встал и крепко сжал руку принца Цзина, горячо продолжая - Княжна Нихуан сейчас в опасности. Я объясню вам все позже, но теперь вы должны идти! Поторопитесь!
Хотя Сяо Цзинъянь был совершенно сбит с толку, когда он увидел выражение лица Мэй Чансу, он сразу же поверил ему, повернулся и поспешил прочь.
- Принцесса Цзинънин, прошу вас, вы должны немедленно пойти к Великой Прабабу... к Великой Вдовствующей Императрице и попросить ее немедленно посетить Дворец Жаожень. Это тоже нужно, чтобы спасти Нихуан. Вы не должны терять ни секунды - Мэй Чансу разговаривал с Принцессой и тон его был настойчивым. - Ваше Высочество может вспомнить, что вы обещали мне одолжение, прошу вас, исполните его сейчас.
Сяо Цзинънин растерянно отступила на несколько шагов, но услышав, что это должно спасти ее старшую сестру Нихуан, она вздрогнула и без дальнейших раздумий послушалась.
- Командующий Мэн, пожалуйста, немедленно распорядитесь, чтобы ваши люди подождали в засаде за пределами дворца Жаожень и немедленно арестовали благородного сына Вэя, Сыма Лея, если он появится, за преступное проникновение на территорию Дворца. Вы можете сделать это?
Мэн Чжи не стал терять время на слова, а просто похлопал Мей Чансу по плечу и, прежде чем вылететь за двери, сказал: "Не беспокойтесь".
В огромном зале остались только двое друзей, которые в полном недоумении уставились на Мэй Чансу.
- Брат Су… это… что происходит? - Янь Юйцзинь смог заговорить только через некоторое время.
Мэй Чансу закрыл глаза и тяжело вздохнул. Он выглядел очень уставшим. Он пробормотал:
- Это моя вина ... Я ошибся в том, что ... Я могу только надеяться сейчас ... что худшее еще не произошло ...