Логин
Неожиданно в процессе перевода 37 главы, в которой МЧС "случайно" приобрел заброшенное поместье, пошла читать про колодцы в древнем Китае. Собственно, хотела понять, как правильно перевести надземные стены колодца. Они были разрушены, и поэтому Янь Юйцзинь не заметил ямы и провалился внутрь.
Строение колодца не нашла, зато наткнулась вот на эту прелестную статью. Не знаю, правда там или нет, но мне кажется что-то подобное вполне могло существовать. А еще там прелестные комментарии. Рекомендую:

pikabu.ru/story/velikiy_shyolkovyiy_put_pochemu...

п.с. Юйцзинь в этой главе просто великолепен, заставил ржать самого МЧС!!!

@темы: "Архив Ланъя"

Комментарии
31.07.2019 в 11:22

… Счастье — это … много чего, очень много. Но обязательно — «и кошки». (с)
murka muy muy, спасибо, интересно
31.07.2019 в 11:23

надо же, какие китайцы гениальные)) Спасибо за интересную инфу))
31.07.2019 в 11:57

..разомкнуть оковы, да ключ потерян...сам себя я запер в стальную клетку...
очень интересно,мерси!
31.07.2019 в 12:01

"Только у нас - патентованные капли Валентинин от излишней горячности и несдержанности"
Оооо, спасибо!
31.07.2019 в 14:19

В "Свече в гробнице" герои как раз в таком колодце брали воду и потом в него спускались для дальнейших приключений. Насчёт конденсата автор увлекается, конечно.
31.07.2019 в 14:24

Логин
momond, ооо, это с Цзин Дуном? я не досмотрел, ибо не смог осилить...но возможно когда-нибудь...
09.08.2019 в 16:16

Не категоризируй другого своей методологией!
Спасибо, очень познавательно!
11.08.2019 в 11:28

Все, что нужно человечеству, - пара тонн любви в тротиловом эквиваленте (с)
Китайцы вообще народ башковитый :nechto: А уж древние китайцы и подавно... Вообще так представляешь, сколько технологий на самом деле было утрачено и остается только всплакнуть

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail